|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Best I Can |
|
| | |
| A child alone in daddy's room | Uma criança sozinha no quarto do pai |
|
The gun was hidden here |
A arma estava escondida aqui. |
|
No one home to catch me when I fall |
Ninguém em casa para me pegar quando caí. |
|
A young man now in a private chair | |
|
I've seen the world through a bitter stare | |
|
But my dream is still alive | |
|
I'm going to be the best I can | |
| | |
| I want to be a busy man | Um jovem agora numa cadeira de rodas. |
|
I want to see a change in the future |
Tenho visto o mundo de uma maneira diferente. |
|
I'm gonna make the best of what I have |
Mas meu sonho ainda vive... |
|
I want to write for a magazine |
Serei o melhor! |
|
I'm gonna be the best they've ever seen | |
|
I know I'll win if I give it all I can | |
| | |
| I won't let go, gonna make the grade | Quero ser um homem atarefado. |
|
No, I won't let go |
Quero ver mudanças no futuro. |
|
To be the best man, the best man that I can |
Farei o melhor que estiver a meu alcance. |
| |
Quero escrever para uma revista. |
| |
Serei o melhor que já viram. |
| |
Sei que vencerei se der o melhor de mim. |
| | |
| Back street hoop star you've got it good | Não vou desistir. |
|
You were the wonder |
Terei sucesso. |
|
Of the crumbling neighborhood |
Não vou desistir de ser o melhor. |
|
Now taking bids on the next six digit plan |
O melhor que puder. |
|
Showed me that my will survived | |
|
The tragedy that came into my life | |
|
Giving me hope and the new start | |
|
That I have | |
| | |
| I won't let go, gotta make the grade | Estrela do basquete de rua, você era o bom. |
|
No, I won't let it go |
Era o melhor da vizinhança decadente. |
|
To be the best man, the best man that I can |
E agora fazendo apostas para o próximo plano milionário. |
| |
Me mostraram que meu espírito sobreviveu |
| |
À tragédia que se abateu sobre minha vida. |
| |
Dando-me esperança e um novo começo. |
| | |
| Step by step I dream the plan | Não vou desistir. |
|
From my chair to walking man |
Terei sucesso. |
|
This constant dream is on my mind |
Não vou desistir de ser o melhor. |
|
Chase the light I see ahead |
O melhor que puder. |
|
Luminate the path I tread | |
|
I live to be the best I can | |
| | |
| Now I'm moving forward | Passo a passo faço meus planos. |
|
And I'm never looking back |
Da minha cadeira de rodas ao homem andando. |
|
Straight ahead, focused on the big attack |
Este sonho está sempre em meus pensamentos. |
|
On a roll and I'm never slowing down | |
|
I won't be torn between slowing down | |
|
I won't be torn between | |
|
The man in the chair | |
|
And man that's in my dream | |
|
I'm going to melt the two men into one | |
| | |
| I won't let go, gotta make the grade I set | Vou atrás da luz no fim do túnel. |
|
No, I won't let it go |
Ela ilumina meu caminho. |
|
To be the best man, the best man that I can |
Eu vivo para ser o melhor. |
| | |
| | Agora vou em frente e nunca olho para trás. |
| |
Em frente, sempre focado em meus sonhos. |
| |
Em frente e nunca desisto. |
| |
Não serei divido entre o homem na cadeira e o homem em meus sonhos. |
| |
Transformarei os dois em um homem só. |
| | |
| | Não vou desistir. |
| |
Terei sucesso em meus planos. |
| |
Não vou desistir de ser o melhor. |
| |
O melhor que puder. |
| | |