|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Anybody Listening? |
ALGUÉM OUVINDO? |
| | |
| You and I long to live like wind upon the water | Você e eu |
|
If we close our eyes we'll maybe realize |
ansiamos viver como o vento sobre a água |
|
There's more to life than what we have known |
se fecharmos nossos olhos, talvez perceberemos |
|
And I can't believe I've spent so long |
que há mais na vida do que já conhecemos |
|
Living lies I knew were wrong inside |
e não posso acreditar que passei tanto tempo |
|
I've just begun to see the light |
vivendo mentiras, sei que estava errado por dentro |
| |
eu acabei de começar a ver a luz |
| | |
| Long ago there was a dream, had to make a choice or two | Há muito atrás tempo havia um sonho |
|
Leaving all I loved behind for what nobody knew |
tive de fazer uma escolha ou duas |
|
Stepped out on the stage |
deixando tudo que amei pra trás |
|
A life under lights and judging eyes |
pelo que ninguém conhecia |
|
Now the applause has died and I can dream again... |
andei ativamente no palco, uma vida |
| |
sob luzes e olhos julgadores |
| |
agora o aplauso acabou e posso sonhar de novo... |
| | |
| Is there anybody listening? | Tem alguém ouvindo? |
|
Is there anyone that sees what's going on? |
tem alguém que vê o que esta acontecendo? |
|
Read between the lines, criticize the words they're selling |
leia nas entrelinhas |
|
Think for yourself and feel the walls |
critique as palavras que eles vendem |
|
Become sand beneath your feet |
pense por si só e sinta as paredes |
| |
se tornarem areia sob seus pés |
| | |
| Fell the breeze? | Sente a brisa? |
|
Time's so near you ucan almost taste the freedom |
o tempo está tão perto você pode quase sentir a liberdade |
|
There's a warm wind from the south |
tem um vento quente vindo do sul |
|
Hoist the sail and we'll be gone |
ice as velas e partiremos |
|
By morning, this will all seem like a dream |
de manhã tudo parecerá um sonho |
|
And if I don't return to sing the song, maybe just as well |
e se você não voltar pra cantar esta canção |
|
I've seen the news and there's not much I can do...alone |
talvez assim também |
| |
eu tenha visto as noticias |
| |
e não há muito que eu possa fazer...sozinho |
| | |
| Is there anybody listening? | Tem alguém ouvindo? |
|
Is there anyone who smiles without a mask? |
Tem alguém que sorria sem uma mascara? |
|
What's behind the words-images |
o que há por trás das palavras - imagens |
|
They know will please us? |
eles sabem que nos agradarão? |
|
I'll take what's real |
eu aceito o que for real. acendo as luzes...ALGUÉM OUVINDO? |
|
Bring up the lights | |
| | |
| Is there anybody listening? | Você e eu |
|
Is there anyone that sees what's going one? |
ansiamos viver como o vento sobre a água |
|
Read between the lines |
se fecharmos nossos olhos, talvez perceberemos |
|
Criticize the words they're selling |
que há mais na vida do que já conhecemos |
|
Think for yourself and feel the walls |
e não posso acreditar que passei tanto tempo |
|
Become sand beneath your feet. |
vivendo mentiras, sei que estava errado por dentro |
| |
eu acabei de começar a ver a luz |
| | |
| | Há muito atrás tempo havia um sonho |
| |
tive de fazer uma escolha ou duas |
| |
deixando tudo que amei pra trás |
| |
pelo que ninguém conhecia |
| |
andei ativamente no palco, uma vida |
| |
sob luzes e olhos julgadores |
| |
agora o aplauso acabou e posso sonhar de novo... |
| | |
| | Tem alguém ouvindo? |
| |
tem alguém que vê o que esta acontecendo? |
| |
leia nas entrelinhas |
| |
critique as palavras que eles vendem |
| |
pense por si só e sinta as paredes |
| |
se tornarem areia sob seus pés |
| | |
| | Sente a brisa? |
| |
o tempo está tão perto você pode quase sentir a liberdade |
| |
tem um vento quente vindo do sul |
| |
ice as velas e partiremos |
| |
de manhã tudo parecerá um sonho |
| |
e se você não voltar pra cantar esta canção |
| |
talvez assim também |
| |
eu tenha visto as noticias |
| |
e não há muito que eu possa fazer...sozinho |
| | |
| | Tem alguém ouvindo? |
| |
Tem alguém que sorria sem uma mascara? |
| |
o que há por trás das palavras - imagens |
| |
eles sabem que nos agradarão? |
| |
eu aceito o que for real. acendo as luzes... |
| | |