|
|
|
| | |
Fever |
Febre |
| | |
| Never know how much I love you. | Nunca sabemos o quanto eu te amo. |
|
Never know how much I care. |
Nunca sabemos o quanto me cuidar. |
|
When you put your arms around me, |
Quando você põe seus braços em torno de mim, |
|
I get a fever that's so hard to bear. |
Recebo uma febre que é tão difícil de suportar. |
| | |
| You give me fever when you kiss me. | Você deve dar-me febre quando você me beijar. |
|
Fever when you hold me tight. |
Febre quando você mantenha-me apertado. |
|
Fever in the morning. |
Febre da manhã. |
|
Fever all through the night. |
Febre toda a noite. |
| | |
| Sun lights up the daytime, | O sol acende-se durante o dia, |
|
And moon lights up the night. |
E a lua acende-se a noite. |
|
I light up when you call my name, |
Eu acenderei quando você chamar o meu nome, |
|
And you know I'm gonna treat you right. |
E vocês sabem eu vou tratá-lo bem. |
| | |
| You give me fever when you kiss me. | Você deve dar-me febre quando você me beijar. |
|
Fever when you hold me tight. |
Febre quando você mantenha-me apertado. |
|
Fever in the morning, |
Febre de manhã, |
|
And fever all through the night. |
E febre toda a noite. |
| | |
| Everybody's got the fever. | Todo mundo tem febre. |
|
That is something you all know. |
Isso é algo que todos conhecem. |
|
Fever isn't such a new thing. |
Febre não é essa uma coisa nova. |
|
Fever started long ago. |
Febre começou há muito tempo. |
| | |
| Romeo loved Juliet. | Romeo amava Julieta |
|
Juliet, she felt the same. |
Julieta, ela sentia o mesmo. |
|
When he put his arms around her, |
Quando ele colocou os braços em volta dela, |
|
He said, "Julie, baby, you're my flame. |
Ele disse, "Julie, baby, você é minha chama. |
| | |
| Thou giveth fever when we kisseth. | Tu dá febre, quando se beija. |
|
Fever with thy flaming youth. |
Febre com a tua juventude flamejante. |
|
Fever, I'm afire. |
Febre, estou queimando. |
|
Fever, yeah, I burn, forsooth." |
Febre, yeah, me queimar, coraixitas. " |
| | |
| Cap'n Smith and Pocahontas | Cap'n Smith e Pocahontas |
|
Had a very mad affair. |
Tinha um assunto muito louco. |
|
When her daddy tried to kill him, |
Quando seu pai tentou matá-lo, |
|
She said, "Daddy, oh, don't you dare. |
Ela disse: "Papai, oh, não se atreviam. |
| | |
| He gives me fever with his kisses. | Ele me dá febre com seus beijos. |
|
Fever when he holds me tight. |
Febre quando ele me mantém apertado. |
|
Fever, I'm his missus, |
Febre, sou seu missus, |
|
So Daddy, won't you treat him right." |
Então, papai, você não vai tratar-lhe razão. " |
| | |
| Now you've listened to my story, | Agora você já ouviu a minha história, |
|
Here's the point that I have made: |
Aqui está o ponto que eu tenho feito: |
|
Chicks were born to give you fever, |
Pintos nascidos dar-lhe a febre, |
|
Be it Fahrenheit or Centigrade. |
Seja Fahrenheit ou Centígrados. |
| | |
| They give you fever when you kiss them. | Eles dão-lhe febre quando você beijar-los. |
|
Fever if you live and learn. |
Febre se você viver e aprender. |
|
Fever 'til you sizzle. |
Febre "até que você entre em chamas". |
|
What a lovely way to burn. |
Que um lindo caminho para queimar. |
|
What a lovely way to burn. |
Que um lindo caminho para queimar. |
|
What a lovely way to burn. |
Que um lindo caminho para queimar. |
|
What a lovely way to burn. |
Que um lindo caminho para queimar. |
| | |