|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Halo |
Auréola |
| | |
| I can make love feel just like heaven (oh) | Eu posso fazer você se sentir como se estivesse no céu (oh) |
|
I can be a little devil in bed and (oh) |
Eu posso ser uma diabinha na cama e (oh) |
|
Even clean and cook your breakfast, but I'm not perfect, I |
Até limpar e fazer seu café-da-manhã, mas eu não sou perfeita, eu |
|
I can take off when need your time (oh) |
Eu posso dar um tempo quando você precisar ficar sozinho (oh) |
|
I can cheer lead you for on the sideline (oh) |
Eu posso guiar você pelos desvios (oh) |
|
Whisper in your ear so divine, but I'm not perfect, I |
Sussurrar no seu ouvido de um jeito divino, mas eu não sou perfeita, eu |
|
I hope you can forgive me baby, for all the mistakes I've made |
Espero que você possa me perdoar amor por todos os erros que eu cometi (ah) |
|
Be patient with me, baby, I'm just tryin' to make my way |
Seja paciente comigo, amor, eu estou apenas tentando fazer o que acho certo (oh) |
|
I'm not a superhero; sorry, I couldn't save the day |
Eu não sou uma super-heroína, desculpe-me por não poder salvar o dia (ah) |
|
Believe me when I say |
Acredite em mim quando eu digo |
| | |
| [Chorus:] | REFRÃO |
|
That I'm sorry, I couldn't wear your halo, halo, halo, halo |
Que eu sinto muito por não não ter podido usar sua auréola, auréola, auréola, auréola |
|
Sorry, I couldn't be your angel, angel, angel, angel |
Eu sinto muito por não poder ser seu anjo, anjo, anjo, anjo |
|
I'm sorry, I couldn't wear your halo, halo, halo, halo |
Eu sinto muito por não poder usar sua auréola, auréola, auréola, auréola |
|
Sorry, I didn't stroke your ego, ego, ego, oh no |
Eu sinto muito por não ter servido seu ego, ego, ego, oh não |
|
I was with him but I guess I wasn't able |
Eu estava com ele, mas acho que eu não estava pensando direito |
|
I'm sorry, I couldn't wear your halo… Halo, halo |
Eu sinto muito por não poder usar sua auréola, auréola, auréola |
| | |
| I know how to put your mind at ease (oh) | Eu sei como levar você ao prazer e (oh) |
|
And I can dress you for all four seasons (oh) |
Eu posso vestir você para todas as quatro estações (oh) |
|
Surprise you for no reason, but I'm not perfect, no |
Surpreender você sem uma razão em especial, mas eu não sou perfeita, não |
|
I'm on my knees and pray for our love (oh) |
Eu estou de joelhos e orando pelo seu amor (oh) |
|
Promise not to let anything come between us (oh) |
Prometo não deixar nada ficar entre a gente (oh) |
|
Could you let us fall a part all because I'm not perfect, I |
Você poderia deixar nós nos distanciarmos só porque eu não sou perfeita? |
|
Hope you can forgive me baby, for all the mistakes I've made |
Eu espero que você possa me perdoar amor, por todos os erros que eu cometi (ah) |
|
Be patient with me, baby, I'm just tryin' to make my way |
Seja paciente comigo, amor, eu estou apenas tentando fazer o que acho certo (oh) |
|
I'm not a superhero; sorry, I couldn't save the day |
Eu não sou uma super-heroína, desculpe-me por não poder salvar o dia (ah) |
|
Believe me when I say |
Acredite em mim quando eu digo |
| | |
| [Chorus] | REFRÃO |
| | |
| Now it's like you never knew my heart, I swear sometimes you are | Agora é como se você nunca tivesse conhecido meu coração eu juro que às vezes você é |
|
So hard on me ‘cause I'm not everything, that you want me to be |
Tão duro comigo só porque eu não sou tudo que você quer que eu seja |
|
I'm so sorry, I didn't want you to see me this way |
Eu sinto tanto, eu não queria que você me visse desse jeito |
|
I'm so sorry, I didn't mean to fall from grace |
Eu sinto tanto, eu não tinha a intenção de perder a elegância |
|
I didn't mean to fall from grace |
Eu não tinha a intenção de perder a elegância |
| | |
| [Chorus] | REFRÃO |
| | |
| |
* neném.. |
| | |