|
|
|
| | |
Cameland |
Cameland |
| | |
| Sabaku ni ukabeta fune no ue | Nós estamos completamente sozinhos |
|
Hito wa mina hitori |
Em botes flutuando no deserto |
|
Tooku ni yureteru shinkiroo |
Uma miragem piscando ao longe |
|
Soretemo nee anata nano? |
Será que é você? |
| | |
| Sagashite irunoya kyoo mo | Eu continuo procurando |
|
Amai oroka na yume |
Por um doce |
|
Itsuka anata to itta |
Estúpido sonho |
|
Kanashimi no nai kuni |
Uma terra sem tristeza |
|
Kanashimi no nai kuni |
Uma terra sem tristeza |
| | |
| Kirakira to rakuda no me | Que eu possa habitar com você um dia |
|
Yurayura to tsuki no kage |
Os olhos brilhantes do camelo |
|
Hashaideru yononakani |
A gentil luz da lua |
|
Se o mukete arukidasu |
Eu dou as costas para o mundo e começo a andar |
| | |
| Sabaku ni ukabeta fune no ue | Leve-me embora |
|
Atashi mo tsuretette |
Em um bote flutuante sobre o deserto |
| | |
| Sagashite irunoyo kyoo mo | Eu continuarei procurando |
|
Futari egaita yume |
Pelos sonhos que nóis pintamos |
|
Asa ni nattara kitto |
Amanhã, certamente estarei |
|
Kanashimi no nai kuni |
Naquela terra sem tristeza |
|
Kanashimi no nai kuni |
Naquela terra sem tristeza |
| | |
| Sabaku ni ukabeta fune no ue | Durmindo ao seu lado |
|
Nemuru anata noyoko |
Em bote flutuando sobre o deserto |
| | |