|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Mogura Like |
|
| | |
| Mogura Like | Toupeiras trabalham duramente, nunca dormem, andando pelo mundo |
| |
Cavando seu caminho com seriedade, atravessando mares |
| |
E então de repente elas respiram e olham para as estrelas |
| |
Nós, também, estamos trabalhando muito, nos movendo pelo mundo, nunca desistindo |
| |
Mechendo nossas mãos como toupeiras cavando |
| |
Eu quero sonhar com um lugar que nunca vi |
| |
Eu quero ver as estrelas, me envolver em uma nascente, e me envolver e me envolver e me mover um pouco |
| |
Nós não conseguimos ver ainda, não podemos ver lugar nenhum |
| |
Acabamos pensando assim, então vamos continuar mechendo nossas mãos, vamos ver |
| |
Ninguém está vendo, ninguém está ouvindo |
| |
Cometemos erros, então vamos continuar mechendo nossas mãos |
| |
Nós não conseguimos ver ainda, não podemos ver lugar nenhum |
| |
Acabamos pensando assim, então vamos continuar mechendo nossas mãos, vamos ver |
| |
Cavar e cavar e cavar um pouco mais |
| |
E quando olhar pra trás você verá que fez uma estrada |
| | |
| Mogura wa gangan kono jikyu o yasu made susumu | |
|
Hita sura gashigashi tori susunde umi o wakate | |
|
Soshite futo te o yasumete wa hoshi o nagameteiru | |
|
Bokura mo gangan kono jikyu de make zuzuni yasumi | |
|
Mogura ga gashigashi suru mitai ni kyote o mawasu | |
|
Mada mada zenzei shiranai haru kana to kono | |
|
Umi o mitai, hoshi o mitai zenmai maite guru guru maite hora sukoshi ageteke | |
|
Mada mada mienaiyo doko nimo mienaiyo | |
|
Kangaete shimauyo dakara te o umokashi zuzukeyou miyouyo dakara | |
|
Dare mo mitenaiyo dare mo kiitenaiyo | |
|
Matchi ga eteshimauyo dakara te o umokashi zuzukeyou | |
|
Mada mada mienaiyo doko nimo mienaiyo | |
|
Kanga ete shimauyo dakara te o umokashi zuzukeyou | |
|
Hotte hotte mata hotte | |
|
Urimukeba miti ga dekitetayo | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |