|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Baby's Got A Temper |
|
| | |
| You can see me coming from a mile off | Você pode em ver vindo de uma milha de distância |
|
Once again ignite the skyline |
Mais uma vez incendeio a linha do horizonte |
|
She's gonna be printed on money | |
|
Just like your royal family | |
|
(This ain't no holiday) | |
|
This time there can be no funeral | |
|
I'm vibing, can't you feel me? | |
| | |
| We love Rohypnol | Ela vai ser impressa em dinheiro |
|
She got Rohypnol |
Assim como sua família real |
|
We take Rohypnol |
(Isso não é feriado) |
|
Just forget it all | |
| | |
| We love Rohypnol | Desta vez não pode haver nenhum funeral |
|
She got Rohypnol |
Eu estou vibrando, você não pode me sentir? |
|
We take Rohypnol | |
|
Just forget it all | |
| | |
| This baby's got a temper | Nós amamos Rohypnol*, ela tomou Rohypnol |
|
This baby's got a temper |
Nós tomamos Rohypnol |
|
This baby's got a temper |
Apenas esqueça tudo |
|
You'll never tame her |
Nós amamos Rohypnol, ela tomou Rohypnol |
| |
Nós tomamos Rohypnol |
| |
Apenas esqueça tudo |
| |
Apenas esqueça tudo |
| | |
| You can see me do another parallel | Esta garota é temperamental |
|
Better bow down your not worthy |
Esta garota é temperamental |
|
(Hey get off my planet, yeah) |
Esta garota é temperamental |
|
Last time I'll be your prisoner |
Você nunca a domará |
| | |
| No name no number | Você pode me ver fazer outra paralela |
|
(revolving, dissolving) |
É melhor se curvar, você não vale nada |
|
Shooting through the trap door |
(Ei, saia do meu planeta, sim) |
|
What I think don't matter anymore | |
|
I'm vibing, can't you feel me? | |
| | |
| We love Rohypnol | Da última vez eu serei seu prisioneiro |
|
She got Rohypnol |
Sem nome, sem número |
|
We take Rohypnol |
(girando, dissolvendo) |
|
Just forget it all | |
| | |
| We love Rohypnol | Atirando através da porta do sótão |
|
She got Rohypnol |
O que eu penso não importa mais |
|
We take Rohypnol | |
|
Just forget it all | |
| | |
| This baby's got a temper | |
|
This baby's got a temper | |
|
This baby's got a temper | |
|
You'll never tame her | |
|
This baby's got a temper | |
|
You'll never tame her | |
| | |