|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fuel My Fire |
Abasteça Meu Fogo |
| | |
| I've got word of thanks, | Eu tenho palavra de agradecimento, |
|
thanks that I'd like to say, |
Agradecimento que eu gostaria de dizer, |
|
for the rage that I feel, |
Para a raiva que sinto, a raiva que eu sinto hoje |
|
the rage that I feel today. |
Tenho de pilha, pilha de ir, pilha de fichas no meu ombro, |
|
Gotta stack, gotta stack, |
Em tudo que eu faço porque eu fiz, eu fiz, |
|
stack of chips on my shoulder, |
Eu cometi o erro de confiar em você! |
|
in everything I do 'cause I made, I made, | |
|
I made the mistake of trusting you. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just burn. | |
|
Yeah, my layers are thick, | |
|
And I got a bad attitude. | |
|
Yeah, that knife in my back, | |
|
has fingerprints that belong to you, | |
|
Got a grudge, got a grudge, | |
|
got a grudge that I'm holding, | |
|
for as long as I live, | |
|
'cause you lied, you lied, | |
|
you lied to my face, | |
|
and that's something I can't forgive. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just fuel my fire. | |
|
People like you just burn! | |
| | |
| | Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você só queimam! |
| | |
| | Sim, meus camadas são espessos, |
| |
E tenho uma atitude ruim |
| |
Sim, essa faca nas minhas costas, |
| |
Impressões digitais tem que pertencer a você, |
| |
Tem um rancor, tenho um rancor, |
| |
Tenho um rancor que estou exploração, |
| |
Enquanto eu viver, porque você mentiu, |
| |
Você mentiu, você mentiu para mim, |
| |
E isso é algo que não posso perdoar! |
| | |
| | Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você apenas abastece meu fogo |
| |
Pessoas como você só queimam! |
| | |