|
|
|
| | |
In Memory |
Em Memória |
| | |
| Lost in my own dream | Perdido em meu próprio sonho |
|
I'm standing at the wall |
Eu estou a frente do muro |
|
Dark clouds are passing by |
Núvens negras estam passando |
|
And the evil takes control |
E o mau toma o controle |
| | |
| Emptyness is calling | O vazio está chamando |
|
I light a candle now |
Eu acendo uma vela agora |
|
So many times I've talked to the dead |
Muitas vezes eu conversei com os mortos |
|
The reason to go down |
A razão para eu ir pra baixo |
| | |
| In memory of you | Em sua memória |
|
Wait till the morning dew |
Espero pelo orvalho da manhã |
|
It hurts my soul, it kills my mind |
Isso machuca meu espirito, isso mata minha mente |
|
In memory of you |
Em sua memória |
|
It feels so dark inside |
Me sinto tão escuro por dentro |
|
Waiting till the morning light |
Esperando pela luz da manhã |
| | |
| Walking all alone | Andando sozinho |
|
A red sky, the morning comes |
Um céu vermelho, chega a manhã |
|
I take you with me |
Eu te levo comigo |
|
Down to the crematorium |
Para o crematório |
| | |
| Once there was a secret | Antes havia um segredo |
|
And nobody will find out |
E ninguém descubrirá |
|
So many times I've talked to the dead |
Muitas vezes eu conversei com os mortos |
|
The reason to go down |
A razão para ir pra baixo |
| | |
| In memory of you | Em sua memória |
|
Wait till the morning dew |
Espero pelo orvalho da manhã |
|
It hurts my soul, it kills my mind |
Isso machuca meu espirito, isso mata minha mente |
|
In memory of you |
Em sua memória |
|
It feels so dark inside |
Me sinto tão escuro por dentro |
|
Waiting till the morning light |
Esperando pela luz da manhã |
| | |
| In memory of you | Em sua memória |
|
Wait till the morning dew |
Espero pelo orvalho da manhã |
|
It hurts my soul, it kills my mind |
Isso machuca meu espirito, isso mata minha mente |
|
In memory of you |
Em sua memória |
|
It feels so dark inside |
Me sinto tão escuro por dentro |
|
Waiting till the morning light |
Esperando pela luz da manhã |
| | |
| (Solo) | (Solo) |
| | |
| In memory of you | Em sua memória |
|
Wait till the morning dew |
Espero pelo orvalho da manhã |
|
It hurts my soul, it kills my mind |
Isso machuca meu espirito, isso mata minha mente |
|
In memory of you |
Em sua memória |
|
It feels so dark inside |
Me sinto tão escuro por dentro |
|
Waiting till the morning light |
Esperando pela luz da manhã |
| | |
| In memory of you | Em sua memória |
|
Wait till the morning dew |
Espero pelo orvalho da manhã |
|
It hurts my soul, it kills my mind |
Isso machuca meu espirito, isso mata minha mente |
|
In memory of you |
Em sua memória |
|
It feels so dark inside |
Me sinto tão escuro por dentro |
|
Waiting till the morning light |
Esperando pela luz da manhã |
| | |