|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Elysium |
ELÍSIO |
| No one has said what the truth should be | Ninguém disse qual deveria ser a verdade |
| And no one decided that i'd feel this way | E ninguém decidiu que eu me sentiria assim |
| If you felt as i did | Se você se sentisse como eu, |
| Would you betray yourself | Você se trairia? |
| But you can't deny how i feel | |
| And you can't decide for me | |
| No one should fear what they cannot see | |
| And no one's to blame its just hypocrisy | |
| its written in your eyes | |
| And how i despise myself | |
| But you can't deny how i feel | |
| And you can't decide for me | |
| And its your heart | |
| That's so wrong | |
| Mistaken | |
| You'll never know | |
| Your feathered sacred self | |
| But you can't deny how i feel | |
| And you can't decide for me | |
| And you can't deny how i feel | |
| And why should you decide for me | |
| Mas você não pode negar o que eu sinto | |
| E você não pode decidir por mim | |
| Ninguém deveria ter medo do que não pode ver | |
| E não se deve culpar ninguém – é só hipocrisia | |
| está escrito nos seus olhos | |
| E como eu me desprezo | |
| Mas você não pode negar o que eu sinto | |
| E você não pode decidir por mim | |
| E é o seu coração | |
| Que é tão errado | |
| Enganado | |
| Você nunca conhecerá | |
| Seu ego sagrado e emplumado | |
| Mas você não pode negar o que eu sinto | |
| E você não pode decidir por mim | |
| Mas você não pode negar o que eu sinto | |
| E por que você deveria decidir por mim | |
