|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Rush |
Ímpeto |
| | |
| I can't help but follow in spite of going insane | Não posso evitar de seguir apesar de enlouquecer |
|
For I know you'll swallow the whole of my pain |
Para que eu saiba que você engolirá toda minha dor |
|
I, I'm stepping out of the light to feel what darkness can sow |
Estou saindo da luz para sentir o que a escuridão pode semear |
|
I stare at the dead red lie, just one glance and I know |
Fito a mentira vermelha morta... apenas um relance e já sei |
| | |
| All disguised beneath the smile | Tudo disfarçado sob o sorriso da sedutora, sereia, criança maligna |
|
Of the temptress, siren, evil child |
A mais doce prostituta do diabo |
|
The devil's sweetest whore | |
| | |
| Cause you're feeding the fire within me | Porque você está alimentando o fogo dentro de mim |
|
Cause you're making me feel so alive |
Porque você está me fazendo sentir tão vivo |
|
Cause it's only the end of the suffering |
Porque este é apenas o fim do sofrimento e estou me afogando neste ímpeto |
|
And I'm drowning in this rush | |
|
Cause you're feeding the fire within me | |
|
Cause you're making it real for awhile | |
|
Cause it's truly the end of the suffering | |
|
And I'm drowning in this rush | |
| | |
| I was down, now flying, going nowhere fast | Porque você está alimentando o fogo dentro de mim |
|
There's no denying i need this feeling to last |
Porque você está tornando isto real por um tempo |
|
I breathe in and get higher and the ache fades from sharp to dull |
Porque este é mesmo o fim do sofrimento e estou me afogando neste ímpeto |
|
The knives of desire, I feel them all | |
| | |
| A thousand cuts still leave me cold | Estava para baixo, agora voando... indo rápido para lugar nenhum |
|
Give me more this soul's been sold |
Não há negação preciso deste sentimento para continuar |
|
And I hope this time I won't wake up dead |
Inspiro e fico chapado e a dor se esvanece de aguda para entorpecida |
| |
As facas do desejo... eu as sinto todas |
| | |
| Cause you're feeding the fire within me | Mil cortes ainda me deixam frio |
|
Cause you're making it real for awhile |
Dê-me mais desta alma que tem sido vendida e espero que desta vez eu não acorde morto |
|
Cause it's truly the end of the suffering | |
|
And I'm drowning in this rush | |
| | |
| Don't blame yourself for what you can't ignore? | Não se culpe pelo que não pode ignorar |
|
Don't blame yourself for wanting more and more and more |
Não se culpe por querer mais e mais e mais |
|
Flesh on flesh raising breaths on breaths |
Carne sobre carne aumentando respirações sobre respirações |
|
I love, I love the rush of death |
Adoro o ímpeto da morte... |
| | |
| Cause you're feeding the fire within me | |
|
Cause you're making me feel so alive | |
|
Cause it's only the end of the suffering | |
|
And I'm drowning in this rush | |
|
Cause you're feeding the fire within me | |
|
Cause you're making it real for awhile | |
|
Cause it's truly the end of the suffering | |
|
And I'm drowning in this rush | |
| | |