|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All Else Is Hollow |
|
| | |
| Lust equals fire when you come to me | Luxúria é igual a fogo quando você vem a mim |
|
Obsession and craving burning inside of me |
Obsessão e anseio queimando dentro de mim |
|
Pain feeds desire as you cut me deep |
A dor alimenta o desejo enquanto você me corta fundo |
|
Sharpened caresses of debauchery |
Carícias afiadas de lascívia |
| | |
| It runs through my veins and through my heart | Isto corre através das minhas veias e através do meu coração |
|
assuring that death won't do us part |
garantindo que a morte não vai nos separar |
|
Then leaving me craving torn apart... I just want you |
então me deixando ansiar por separar... Eu apenas quero você |
| | |
| Rust equals blood and I hear you sigh | Ferrugem é igual a sangue e eu ouço você suspirar |
|
pain will be gone in a blink of an eye |
“a dor desaparecerá num piscar de olhos” |
|
Fear turns to dust with a blissful cry |
Medo se tornará pó com um grito de êxtase |
|
Self-pollution's how we cleanse the lie... I just want you |
Auto-contaminação é como nós purificamos a mentira... Eu apenas quero você |
| | |
| It's useless to tame, so useless to point your fingers and blame | É inútil dominar, tão inútil apontar seus dedos e culpar |
|
the hunger that's screaming out your name |
a fome que está gritando seu nome |
|
It's needless to say, I need you inside my heart to stay |
É desnecessário dizer, que eu preciso que você fique dentro do meu coração |
|
All else is cleansed away, all else is hollow anyway |
Tudo mais é purificado, tudo mais é vazio mesmo |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |