|
|
|
| | |
Diane |
|
| | |
| I see you're shaking your ass on your slut-athon | Vejo você balançando sua bunda em sua piranhatona |
|
Still too fat to be fucked but hey keep going on |
Ainda muito gorda para ser fodida mas ei, vá nessa |
|
You've painted your eyes and your scars all black |
Você pintou seus olhos e suas cicatrizes de preto |
|
Denying what you are |
Negando o que você é |
| | |
| You've crossed the line, there's no turning back | Você cruzou a linha, não há volta |
|
With your wet cow-eyes you wave the "fuck me" flag |
Com seus olhos inocentes marejados você acena a bandeira “me fode” |
|
Sucking the fingers pointed at you |
Chupando os dedos apontados em sua direção |
|
Denying what you are |
Negando o que você é |
| | |
| You say: See you on the other side | Você diz: Te vejo do outro lado |
|
What the hell is this other side? |
Que diabo é o outro lado? |
|
Diane - Tell me has your hell frozen over? |
Diane – Me diga, seu inferno congelou? |
|
Diane - Is the hunt finally over? |
Diane – A caçada finalmente acabou? |
| | |
| Drop dead gorgeous is what you're not | Caia morta, linda é o que você não é |
|
Two tits and a hole is all that you've got |
Duas tetas e um buraco é tudo que você tem |
|
You search for a heartbeat amid the dead |
Você procura por uma batida de coração entre os mortos |
|
Becoming what they are |
Tornando-se o que eles são |
| | |
| Now open your eyes and see you're lying on a bed | Agora abra seus olhos e veja que você está deitada numa cama |
|
Aching all over as you've fucked with the dead |
Toda dolorida como se tivesse fodido com os mortos |
|
Tears run down your (s)cum-stained face |
Lágrimas caem por sua cara esporrada |
|
You are what you are |
Você é o que você é |
| | |
| You say: See you on the other side | Você diz: Te vejo do outro lado |
|
What the hell is this other side? |
Que diabo é o outro lado? |
|
Diane - Tell me has your hell frozen over? |
Diane – Me diga, seu inferno congelou? |
|
Diane - Is the hunt finally over? |
Diane – A caçada finalmente acabou? |
|
Diane - Tell me what is behind those eyes? |
Diane – Me diga o que há atrás daqueles olhos? |
|
Diane - Is life regrets and lies? |
Diane – A vida são arrependimentos e mentiras? |
| | |
| Diane - Tell me has your hell frozen over? | Diane – Me diga, seu inferno congelou? |
|
Diane - Is the hunt finally over? |
Diane – A caçada finalmente acabou? |
|
Diane - Tell me what is behind those eyes? |
Diane – Me diga o que há atrás daqueles olhos? |
|
Diane - Is life regrets and lies? |
Diane – A vida são arrependimentos e mentiras? |
| | |