|
|
|
| | |
A Dead Heavy Day |
*UM DIA MORTO E PESADO* |
| | |
| When two becomes one | Quando dois se tornam um |
|
Life pulls a gun |
A vida puxa um revólver |
|
Many turns to none |
Muitas voltas para nada |
|
Devotion and sharing |
Devoção e cooperação |
|
Loving and caring |
Amando e cuidando |
|
Then it all disappears |
Então tudo isso desaparece |
| | |
| It holds onto our fears | Isso se mantém em nossos medos |
|
And we just want to disappear |
E queremos apenas desaparecer |
|
Hold our breath right here united in our misery |
Seguramos nossa respiração bem aqui, unidos em nosso sofrimento |
|
Torn in the claws of fear |
Rasgado nas garras do medo |
|
End it all right here inside our bitter agony |
Acabe tudo isso bem aqui dentro da nossa amarga agonia |
| | |
| When there's nothing there | Quando não há nada lá |
|
That we can bear |
Que possamos agüentar |
|
Just lay beside me here |
Apenas deite-se aqui ao meu lado |
|
Indifference prevailing |
A indiferença prevalecendo |
|
We fell and we gave in |
Caímos e desistimos |
|
As it all disappeared |
Enquanto tudo isso desaparece |
| | |
| It holds onto our fears | Isso se mantém em nossos medos |
|
And we just want to disappear |
E queremos apenas desaparecer |
|
Hold our breath right here united in our misery |
Seguramos nossa respiração bem aqui, unidos em nosso sofrimento |
|
Torn in the claws of fear |
Rasgado nas garras do medo |
|
End it all right here inside our bitter agony |
Acabe tudo isso bem aqui dentro da nossa amarga agonia |
| | |