|
|
|
| | |
Roots In Stereo |
Raízes Em Estéreo |
| | |
| P.O.D. and Matisyahu | P.O.D. and Matisyahu |
|
Original Roots In Stereo, ya know |
Original Roots in Stereo, ya know |
|
One time, bring it down selecta |
One time, bring it down selecta |
| | |
| I got that Boom Bye Bye, so nobody disrespect, Jah love | Eu tenho que "Detonar, Bye Bye", então ninguém me desrespeita, |
|
Give me strength and power flow through white dreads ('nough said) |
O amor de Jeová me dá força e poder que flui de meus dreads brancos, |
|
You all walk with kings, talk with kings |
Vocês andam com reis, conversam com reis |
|
When it all goes down, have no idea what it really means. |
Quando tudo dá errado, não tem idéia do que realmente importa |
|
To live by words, if scripture is roots, |
Viver de palavras, as escrituras são a fonte |
|
and the wise hold they tongue when the youth speak the truth. |
O sábio segura sua língua quando a juventude fala a verdade |
|
You learn real quick, where I'm from if you don't belong |
Você aprende rápido, você não vem de onde eu venho |
|
Only the strong survive, Southtown and Babylon |
Apenas os fortes sobrevivem na Periferia e na Babilônia |
|
(See Babylon Burnin to the ground yo) |
(Veja a Babilônia caindo em ruínas) |
|
You think your number 1 wicked selecta |
Você se acha o bom, o perverso ''número 1'' |
|
Try to sneak up in my hood, we not gon'let ya |
Tente entrar na minha área, não vamos permitir |
|
(Babylon's burnin to the ground, yo) |
(Veja a Babilônia está caindo em ruínas) |
|
In the streets they hear your name, they no respect ya |
Nas ruas eles ouvem seu nome, eles não te respeitam |
|
You can run and hide, in the end we gon' getcha |
Você pode correr e se esconder, no final nós vamos te achar |
| | |
| Boom Biddy Bye Bye | Detonar, Lançamento, Bye Bye |
|
Original Roots In Stereo |
Verdadeiras Raízes em Estéreo |
|
So rep the streets you ride on. |
Então rime nas ruas em que você se esconde |
|
Chant them down with that rude boy sound, |
Cante pra eles com aquele som de menino grosseiro |
|
and watch the whole world lie down. |
E veja o mundo inteiro descansar |
|
We generals in the streets they know |
Somos Generais nas ruas, todos sabem |
|
Who wears the crown for shine now |
Somos quem usa a coroa que agora brilha |
|
It got that champion sound moshin through your town |
Isso faz o campeão soar pela sua cidade |
|
We go make the world go lie down. |
Nós fazemos o mundo descansar |
| | |
| Me say, Hey natty dreadlocks where you come from? | Eu digo: Ei, que dreads bacanas, de onde você vem? |
|
Where the mountains watch the city and waters touch the sun |
De onde as montanhas vigiam a cidade e as águas tocam o sol |
|
Where some carry crosses like others carry guns |
Onde alguns carregam crucifixos como outros carregam armas |
|
And pray Jah be glorified till the day soon come. |
E oram para que Jeová seja glorificado até o dia vindouro |
|
Follow me |
Me siga... |
|
Lick a shot if you a mighty warrior |
Derrote as armas se você é um guerreiro forte |
|
Lick a shot if you a freedom fighter |
Derrote as armas se você é um Guerreiro da Liberdade |
|
Lick a shot if you a true souljah |
Derrote as armas se você é um verdadeira alma de Jeová |
|
Now dance your way back to Zion |
Agora dance em seu caminho de volta a Sião |
|
(Now Dance your way back to Zion) |
(Agora dance em seu caminho de volta a Sião) |
| | |
| I put it down for your love, till my journey is done | Eu confio no seu amor, até minha jornada acabar |
|
And let the stories be told how the battle was won |
E deixo histórias para serem contadas |
|
So I grabbed the microphone and I started to run |
Sobre como a batalha foi vencida |
|
Here I come, Boom Biddy Bye |
Então eu peguei o microfone e comecei a correr |
|
Here I come |
Aqui vou eu, Boom Biddy Bye |
| | |
| Boom Biddy Bye Bye | Detonar, Lançamento, Bye Bye |
|
Original Roots In Stereo |
Verdadeiras Raízes em Estéreo |
|
So rep the streets you ride on. |
Então rime nas ruas em que você se esconde |
|
Chant them down with that rude boy sound, |
Cante pra eles com aquele som de menino grosseiro |
|
and watch the whole world lie down. |
E veja o mundo inteiro descansar |
|
We generals in the streets they know |
Somos Generais nas ruas, todos sabem |
|
Who wears the crown for shine now |
Somos quem usa a coroa que agora brilha |
|
It got that champion sound moshin through your town |
Isso faz o campeão soar pela sua cidade |
|
We go make the world go lie down. |
Nós fazemos o mundo descansar |
| | |
| Empty nation just a phase, redemptions on it's way. | Nação vazia, apenas uma fase, a redenção está chegando |
|
The people love to talk but they don't got that much to say. |
As pessoas amam falar, mas não tem muito o que dizer |
|
Generation of orphans whose hearts are all ablaze, |
Geração de órfãos cujos corações estão inflamados |
|
Little light in a lot of darkness goes a long way. |
Uma pequena luz em muita escuridão vai a longo caminho |
|
Freedom, hearts bleed, and I see them feedin poison. |
Liberdade, corações feridos, e eu os vejo serem envenenados |
|
Poor choices, spirits screamin, trying to break these boundaries. |
Pobres escolhas, espíritos clamando, tentando quebrar as fronteiras |
|
Running up a mountain, chains tied to my feet. |
Subindo uma montanha, correntes prendem meus pés |
|
Running up a mountain, chains tied to my feet. |
Subindo uma montanha, correntes prendem meus pés |
| | |
| Original Roots In Stereo | Verdadeiras Raízes em Estéreo |
|
So rep the streets you ride on. |
Então rime nas ruas em que você se esconde |
|
Chant them down with that rude boy sound, |
Cante pra eles com aquele som de menino grosseiro |
|
and watch the whole world lie down. |
E veja o mundo inteiro descansar |
|
We generals in the streets they know |
Somos Generais nas ruas, todos sabem |
|
Who wears the crown for shine now |
Somos quem usa a coroa que agora brilha |
|
It got that champion sound moshin through your town |
Isso faz o campeão soar pela sua cidade |
|
We go make the world go lie down. |
Nós fazemos o mundo descansar |
|
We go make the world go lie down. |
Nós fazemos o mundo descansar |
|
Make the world go lie down. |
Fazemos o mundo descansar |
| | |
| Bloodstain drippin through the rain, | O sangue cai junto com a chuva |
|
Face down, trip and feel the pain. |
Rosto abatido, tropeçamos e sentimos a dor Levante, você conduz seu próprio trem, subindo, aumentando, ascendendo |
|
Get up, you conduct your own train, rippin it up, stepping it up, raising it up |
Nós somos o sangue das veias de Deus, |
|
We're the blood of God's veins, we gotta maintain get past the blame. |
Nós temos que suportar, fazer a culpa passar |
|
And then this fame came, for a reason and a season. |
E então esta fama veio por uma razão e por um tempo |
|
Then I'll stay up, not lay low, |
Então vou ficar em pé e não me abater |
|
And raise yours and up the offering |
E erguer que te pertence, subir a oferta |
|
And then the blessings will flow |
E então as bençãos vão fluir |
| | |
| We go make the world go lie down. | Nós fazemos o mundo descansar |
|
Make the world go lie down. |
Fazemos o mundo descansar |
|
We go make the world go lie down. |
Nós fazemos o mundo descansar |
|
Make the world go lie down. |
Fazemos o mundo descansar |
| | |
| Dripping in the rain, face down, trip and feel the pain | Pingos de chuva, rosto abatido, tropeçamos e sentimos a dor |
|
Get up, you conduct your own train, rippin it up, stepping it up, raising it up |
Levante, você conduz seu próprio trem, subindo, aumentando, ascendendo |
|
We're the blood of God's veins, we gotta maintain past that of blame |
Nós somos o sangue das veias de Deus, nós temos que suportar, fazer a culpa passar |
|
Gathers fame, came for a reason and a seasons |
Fama reunida, veio por uma razão e por um tempo |
|
Here to stay up, not lay low |
Aqui para ficar, não se abater |
| | |