|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Messenjah |
O Mensageiro de Jah |
| | |
| I message, written in rhyme, prophetic | Eu prego, escrevo em rima, profetizo, |
|
Teachers amongst the skeptics and guiding the misdirected |
Professores dentre incrédulos e guiando na direção errada, |
|
Infected with their lies and their alibis |
Infectados com suas mentiras e seus álibis |
|
With their third eye blind, out of line, they try to prophesy |
Com seus terceiros olhos cegos |
|
I and I unfold the mysteries told |
Fora da linha eles tentam profetizar |
|
From the futuristic realms to the days of old |
E eu desvendo os mistérios ditos |
|
Make straight through the path of the one voice calling |
Do reino futurístico para os dias antigos |
|
Truth shines, back again two times in the Second Coming |
Fazem direito através de um caminho curto de uma voz chamando |
| |
Verdadeira luz, volta novamente vindo num segundo. |
| | |
| I am the Messenjah | Eu sou o mensageiro de Jah |
|
I am the Messenjah | |
|
I am the Messenjah | |
|
I am the Messenjah | |
| | |
| This I pledge, and I'll take it to my death | Isso eu garanto, e vou levar até a minha morte, |
|
I'll lay my life down for you and die over again |
E vou entregar minha vida a tí, e vou morrer novamente, |
|
I and I, I'm not ashamed of the Most High |
E não estou envergonhado do Altíssimo |
|
Even if I die tonight, if I die tonight |
Mesmo se eu tiver que morrer esta noite,se eu morrer essa a noite |
|
This I pledge, and I'll take it to my death |
Isso eu garanto, e vou levar até a minha morte |
|
You can bet your life on my words and everything I said |
Você pode apostar sua vida nas minhas palavras e tudo que disse |
|
You can't take away my love for this sacrifice |
Você não pode ter meu amor para esse sacrifício |
|
Even if I die tonight, if I die tonight |
Mesmo se eu tiver que morrer essa noite,se eu morrer essa noite |
| | |
| True king descendant, master to the apprentice | Verdadeiro descendente do Rei, aprendiz do mestre |
|
Pleased to release and reveal in me his presence |
Grato pelo livramento, Revele em mim sua presença |
|
Forever blessed, I believe if Jah said it |
Eternamente abençoado, eu creio se Jah' disse isso, |
|
The word of life came alive in these scriptures - I read it |
A palavra da vida trouxe vida nas escrituras que eu li |
|
All hail, we prevail, the Tribes of Israel, flow through ya |
Toda saraiva, nós prevaleceremos, |
|
We pursure the conquering lion of the Tribe of Judah |
A tribo de Israel, Flui através de você, |
|
Don't let 'em fool ya, before this, the foolish get rushed |
Nós seguimos e conquistamos o Leão da Tribo de Judah, |
|
So don't stop, you never knew us |
Não seja tolo, antes disso, a tolíce tráss pressa, |
| |
Então pare, você nunca nos conheceu |
| | |
| I am the Messenjah | |
|
I am the Messenjah | |
|
I am the Messenjah | |
|
I am the Messenjah | |
| | |
| This I pledge, and I'll take it to my death | |
|
I'll lay my life down for you and die over again | |
|
I and I, I'm not ashamed of the Most High | |
|
Even if I die tonight, if I die tonight | |
|
This I pledge, and I'll take it to my death | |
|
You can bet your life on my words and everything I said | |
|
You can't take away my love for this sacrifice | |
|
Even if I die tonight, if I die tonight... | |
| | |