|
|
|
| | |
Cliff Diving |
Mergulho No Penhasco |
| | |
| Silly girl, I think i've got a thing for you | Garota boba, eu acho que eu tenho algo para você |
|
From late nights, spent driving in that stolen car |
Daquelas noites que passamos dirigindo naquele carro roubado |
|
The years we wasted living in this desert town |
Os anos que nós gastamos vivendo nessa cidade deserta |
|
Haven't broken us so far |
Não nos quebrou até agora. |
| | |
| Hot afternoons, we climb on-to the neighbours house | Tardes quentes em que pulamos o muro dos vizinhos |
|
Breathed deep and jumped into a waiting sky |
Respirando fundo,e pulando dentro de um céu radiante |
|
Our bare feet were framed on the horizon |
Nossos pés descalços foram moldados no horizonte |
|
I felt the future in your eyes |
Eu senti o futuro nos seus olhos |
| | |
| It was the promise of summer | Essa foi a promessa de verão |
|
We'll seal it with a kiss |
Nós vamos selar com um beijo |
|
This time I'll do things proper |
Agora eu vou fazer as coisas com propósito |
|
How did it get to this? |
Como isso ficou assim? |
| | |
| Dear you, tonight let's get ahead of ourselves | Querida,hoje a noite vamos nos concentrar em nós mesmos |
|
'Cause now I barely can remember |
Porque agora eu posso realmente me lembrar |
|
Yesterday, stretched on for so long |
Esticamos o ontem por muito tempo |
|
Tomorrow feels life forever |
Amanhã parece para sempre |
| | |
| My god, you know how much I needed this | Meu Deus, você sabe o quanto eu preciso disso |
|
These days are filled with such disaster |
Esses dias, eu sinto que foram um desastre |
|
Sometimes I think that life will never be the same |
Ás vezes eu penso que a vida nunca mais será a mesma |
|
Sometimes I think that's the answer |
Ás vezes eu penso que essa é a resposta |
| | |
| And she said | E ela disse |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
|
Let's seal it with a kiss |
Nós vamos selar isso com um beijo, |
|
This time I'll do things proper |
Dessa vez vou fazer as coisas com propósito |
|
How did we get to this? |
Como isso ficou assim? |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
|
Let's seal it with a kiss |
Nós vamos selar isso com um beijo, |
|
This time I'll do things proper |
Dessa vez vou fazer as coisas com propósito |
|
How did we get to this? |
Como isso ficou assim? |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
|
Let's seal it with a kiss |
Nós vamos selar isso com um beijo, |
|
This time I'll do things proper |
Dessa vez vou fazer as coisas com propósito |
|
How did we get to this? |
Como isso ficou assim? |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
|
Let's seal it with a kiss |
Nós vamos selar isso com um beijo, |
|
This time I'll do things proper |
Dessa vez vou fazer as coisas com propósito |
|
How did we get to this? |
Como isso ficou assim? |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
| | |
| Let's seal it with a kiss | Nós vamos selar isso com um beijo, |
| | |
| (Let's seal it with a kiss) | Nós vamos selar isso com um beijo, |
| | |
| (Let's seal it with a kiss) | Nós vamos selar isso com um beijo, |
| | |
| Here comes the promise of summer | Lá vem a promessa de verão |
| | |
| (How did we get to this?) | Como isso ficou assim? |
| | |