|
|
|
| | |
Been Smoking Too Long |
Eu Tenho Fumado Demais |
| | |
| BEEN SMOKING TOO LONG | EU TENHO FUMADO DEMAIS |
| | |
| 'yeah, I really, um, I really, I really wanted to kind of like, | é.. eu... eu realmente estou tentando... tipo... |
|
to capture some kind of like moment, but maybe it's better if I'm sober...' |
capturar um tipo de mensagem, mas talvez fosse melhor se eu estivesse sóbrio... |
| | |
| Wake up in the morning, I look at my clock | Acordo de manhã, olho meu relógio |
|
it's way past noontime, I'm late for work. |
Já passou do meio dia, estou atrasado pro trabalho |
|
Tell me what have I done wrong? |
Me diga o que eu fiz de errado? |
|
nothing can go right with me it must be that I've been smoking |
Nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado |
|
too long |
demais |
| | |
| Go to fix me some breakfast, I ain't got no food | Vou tomar café da manhã, eu não tenho comida |
|
take me a shower, the water don't feel no good. |
Tomo um banho, a água não me faz bem |
|
Tell me what have I done wrong? |
Me diga o que eu fiz de errado? |
|
and nothing can go right with me must be that I've been smoking |
E nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado |
|
too long |
demais |
| | |
| I got opium in my chimney, no other life to choose | Eu estou com ópio nas minhas narinas, sem outra vida pra escolher |
|
nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes. |
Pesadelos com sonhos péssimos, o diabo nos meus sapatos |
|
What have I done wrong? |
O que eu fiz de errado? |
|
yeah nothing can go right with me it must be that I've beensmoking |
É, nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado |
|
too long |
demais |
| | |
| When I'm smoking, smoking, put my worries on a shelf | Quando eu estou fumando, fumando, coloco minhas preocupações numa prateleira |
|
try not to think about nothing, don't wanna see myself |
Tentando não pensar em nada, não quero me ver |
|
What have I done wrong? |
O que eu fiz de errado? |
|
and nothing can go right with me it must be that I've beensmoking |
E nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado |
|
too long |
demais |
| | |
| In this blues I'm singing, there's a lesson to be learned | Na tristeza estou cantando, há uma lição a ser aprendida |
|
you go round smoking, you're gonna get burned |
Você continua fumando, você vai acabar se queimando |
|
Fuck me what have I done wrong? |
Foda-se, o que eu fiz de errado? |
|
nothing can go right with me must be that I've been smoking |
Nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado |
|
too long |
demais |
|
too long. |
Demais. |
| | |