|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cactus |
|
| | |
| Sitting here wishing on a cement floor | Sentado neste chão de cimento |
|
Just wishing that I had just something you wore |
e desejando |
| |
desejando ter uma peça de roupa sua |
| |
eu a vestiria quando me sentisse só |
| |
pode tirar seu vestido e mandá-lo pra mim? |
| |
sinto falta dos seus beijos e do seu cabelo |
| |
uma carta com sua letra |
| |
não quer dizer que esteja viva |
| |
saia para correr no calor do deserto |
| |
molhe o seu vestido e mande-o pra mim |
| |
sinto falta da sua sopa e do seu pão |
| |
uma carta com sua letra |
| |
não quer dizer que esteja viva |
| |
deixe o café derramar e o vinho pingar |
| |
use o vestido na hora do jantar |
| |
fure suas mãos num cacto |
| |
limpe o sangue no vestido e |
| |
mande-o pra mim |
| | |
| I put it on when I go lonely | |
|
Will you take off your dress and send it to me? | |
| | |
| I miss your kissin' and I miss your head | |
|
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead | |
|
Run outside in the desert heat | |
|
Make your dress all wet and send it to me | |
| | |
| I miss your soup and I miss your bread | |
|
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead | |
|
So spill your breakfast and drip your wine | |
|
Just wear that dress when you're dying | |
| | |
| P I X I E S | |
| | |
| Sitting here wishing on a cement floor | |
|
Just wishing that I had just something you wore | |
| | |
| Bloody your hands on a cactus tree | |
|
Wipe it on your dress and send it to me | |
| | |
| Sitting here wishing on a cement floor | |
|
Just wishing that I had just something you wore | |
| | |