|
|
|
| | |
Who Knew |
Quem Diria |
| | |
| You took my hand, You showed me how | Você pegou na minha mão, Você me mostrou como |
|
You promised me you'd be around, |
Você me prometeu que ficaria por perto, |
|
Uh huh...That's right |
Aham... Tá certo |
|
I took your words and I believed |
Eu absorvi suas palavras e eu acreditei |
|
In everything, You said to me, |
Em tudo que você me disse |
|
Yeah huh...That's right |
É, aham... Tá certo |
| | |
| If someone said three years from now, You'd be long gone | Se alguém dissesse daqui a três anos, Que você iria embora |
|
I'd stand up and punch them out, Cause they're all wrong |
Eu apagaria todos eles com um soco,Porque eles estariam errados |
|
I know better, Cause you said forever |
Eu sei melhor que eles, Porque você disse "para sempre" |
|
And ever, Who knew |
"E sempre", Quem diria... |
| | |
| Remember when we were such fools | Lembra-se quando nós éramos tao bobos |
|
And so convinced and just too cool, |
E tão convencidos e tão, tão legais |
|
Oh no...No no |
Oh não... Não não |
|
I wish I could touch you again |
Eu queria poder te tocar de novo |
|
I wish I could still call you friend |
Eu queria poder ainda te chamar de amigo |
|
I'd give anything |
Eu daria qualquer coisa |
| | |
| When someone said count your blessings now, 'fore they're long gone | Quando alguém disse seja agradecido, porque aqueles que já não estão por perto |
|
I guess I just didn't know how, I was all wrong |
Eu acho que eu não sabia como mesmo, Eu estava totalmente errada |
|
They knew better, Still you said forever |
Eles sabiam melhor que eu, Ainda sim você disse "para sempre" |
|
And ever, Who knew |
"E sempre", Quem diria |
| | |
| Yeah yeah | Yeah yeah |
| | |
| I'll keep you locked in my head | Eu te manterei trancado em minha mente |
|
Until we meet again, |
Até nós nos encontrarmos novamente |
|
Until we... |
Até nós... |
|
Until we meet again |
Até nós nos encontrarmos novamente |
|
And I won't forget you my friend |
E eu não te esquecerei, meu amigo |
|
What happened |
O que aconteceu? |
| | |
| If someone said three years from now, You'd be long gone | Se alguém dissesse daqui a três anos, Que você iria embora |
|
I'd stand up and punch them out, Cause they're all wrong and |
Eu apagaria todos eles com um soco, Porque eles estariam errados |
| | |
| That last kiss, I'll cherish, Until we meet again | Aquele último beijo, Eu vou valorizar, Até nós nos encontrarmos novamente |
|
And time makes, It harder, I wish I could remember |
E o tempo torna tudo mais difícil, Eu queria poder me lembrar |
|
But I keep, Your memory, You visit me in my sleep |
Mas eu mantenho sua memória, Você me visita em meus sonhos |
| | |
| My darling, Who knew | Meu querido, Quem diria |
|
My darling, My darling |
Meu querido, Meu querido |
|
Who knew, My darling |
Quem diria, Meu querido |
|
I miss you, My darling |
Sinto sua falta, Meu querido |
|
Who knew, Who knew |
Quem diria, Quem diria |
| | |