|
|
|
| | |
Dear Diary |
Querido Diário |
| | |
| Dear, Dear Diary | Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Quero contar meus segredos |
|
‘Cause you’re the only one |
Pois você é o único |
|
That I know will keep them |
Que sei que os guardará |
|
Dear, Dear Diary |
Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Eu quero contar meus segredos |
|
I know you’ll keep them |
Eu sei que você os guardará, |
|
This is what I’ve done |
E isto é o que eu tenho feito |
| | |
| I’ve been a bad, bad girl | Eu fui uma garota má, |
|
For so long |
Por muito tempo |
|
I don’t know how to change, |
Eu não sei como mudar |
|
What went wrong |
O que deu errado |
|
Daddy’s little girl |
A garotinha do papai |
|
When he went away |
Quando ele foi embora |
|
What did it teach me? That love leaves.. |
O que ele me ensinou? Que o amor abandona |
| | |
| Dear, Dear Diary | Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Quero contar meus segredos |
|
‘Cause you’re the only one |
Pois você é o único |
|
That I know will keep them |
Que sei que os guardará |
|
Dear, Dear Diary |
Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Eu quero contar meus segredos |
|
I know you’ll keep them |
Eu sei que você os guardará, |
|
So This is what I’ve done |
E isto é o que eu tenho feito |
| | |
| I’ve been down every road you could go | Eu segui cada estrada pela qual você poderia ir |
|
I’ve made some bad choices, as you know |
Eu fiz algumas escolhas ruins como você sabe |
|
Seems I’ve got this whole world cradled in my hands |
Parece que tenho todo o mundo embrulhado em minhas mãos |
|
But it’s just like me not to understand, yeah |
Mas eu não o entendo |
| | |
| Dear, Dear Diary | Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Eu quero contar meus segredos |
|
‘Cause you’re the only one |
Pois você é o único |
|
That I know will keep them |
Que sei que os guardará |
|
Dear, Dear Diary |
Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Eu quero contar meus segredos |
|
I’ve been a bad, bad girl |
Eu fui uma garota má, garota má |
| | |
| I’ve learned my lessons | Eu aprendi minhas lições |
|
I turned myself around |
Eu mudei |
|
I’ve got a guardian angel tattooed on my shoulder |
Eu tenho uma anja da guarda tatuado em meu ombro |
|
She’s been watching over me. |
Ela fica me vigiando |
| | |
| Dear, Dear Diary | Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Quero contar meus segredos |
|
‘Cause you’re the only one |
Pois você é o único |
|
That I know will keep them |
Que sei que os guardará |
|
Dear, Dear Diary |
Querido, querido diário, |
|
I wanna tell my secrets |
Eu quero contar meus segredos |
|
I know you’ll keep them |
Eu sei que você os guardará, |
|
This is what I’ve done |
E isto é o que eu tenho feito |
| | |