|
|
|
| | |
Crystal Ball |
Bola de Cristal |
| | |
| Drinkin wine and thinkin bliss is on the other side of this | Bebendo vinho até o êxtase é o outro lado disso |
|
I just need a compass and a willing accomplice |
Só preciso de uma bússola e de um cumplice |
|
All my doubts that fill my head cascading up and down again |
E todas as dúvidas que enchem minha mente se confundem de novo |
|
Up and down around again, down and up and down again |
Pra cima e pra baixo, de um lado pro outro de novo |
| | |
| Oh I’ve had my chances and I’ve taken them all | Oh, eu tive minhas chances e eu aproveitei todas |
|
Just to end up right back here on the floor |
Apenas pra acabar deitada aqui no chão |
|
To end up right back here on the floor |
Pra acabar deitada no chão |
| | |
| Pennies in a well | Tostões são bons |
|
A million dollars in the fountain of a hotel |
Um milhão de dólares na fonte do hotel |
|
Fortune teller says maybe you won’t go to hell |
O vidente diz: talvez não vá para o inferno |
|
But I’m not scared at all |
Mas não estou nem um pouco assustada |
|
Mmm mmm mmm mmm mmm |
Mmm mmm mmm mmm mmm |
|
The cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball |
Dos detalhes na bola, detalhes na bola de cristal |
| | |
| Sometimes you think everything’s wrapped up inside a diamond ring | As vezes você pensa que tudo se baseia em um anel de diamantes |
|
Love just needs a witness, and a little forgiveness |
O amor precisa de testemunhos e de um pouco de compreensão |
|
And a halo of patience, and a less sporadic pace, and |
muita paciência, um pouco de espaço |
|
I’m learnin to be brave in my beautiful mistakes |
E assim eu aprendi a ser forte com meus próprios erros |
| | |
| Oh, I’ve felt that fire, and I, I’ve been burned, | Oh, eu caí naquela chama, e eu, eu me queimei |
|
But I wouldn’t trade the pain for what I’ve learned |
Mas eu não trocaria a dor pelo que aprendi |
|
I wouldn’t trade the pain for what I’ve learned |
Não trocaria a dor pelo que aprendi |
| | |
| Pennies in a well | Tostões são bons |
|
A million dollars in the fountain of a hotel |
Um milhão de dólares na fonte do hotel |
|
Fortune teller that says maybe you won’t go to hell |
O vidente diz: talvez não vá para o inferno |
|
But I’m not scared at all |
Mas não estou nem um pouco assustada |
|
Mmm mmm mmm mmm mmm |
Mmm mmm mmm mmm mmm |
|
The cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball |
Dos detalhes na bola, detalhes na bola de cristal |
| | |
| Irony, irony is hating love, hating love | Ironia é odiar o amor |
|
For what it does to me, what it’s done to me |
Pelo que ele fez comigo, pelo que foi feito comigo |
|
What it’s done, done |
O que foi feito, foi feito |
| | |
| Pennies in a well | Tostões são bons |
|
A million dollars in the fountain of a hotel |
Um milhão de dólares na fonte do hotel |
|
Broken mirrors and a black cat’s cold stare |
Espelhos trincados e o olhar frio de um gato preto |
|
Walk under ladders on my way to hell |
Passando por baixo de escadas no meu caminho para o inferno |
|
I’ll meet you there |
Eu te encontro lá |
|
But I’m not scared at all |
Mas eu não estou com nem um pouco de medo |
|
Mmm mmm mmm mmm mmm |
Mmm mmm mmm mmm mmm |
|
No, I’m not scared at all |
E não, não estou com nem um pouco de medo |
|
Of the cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball |
Dos detalhes na bola, detalhes na bola de cristal |
| | |