|
|
|
| | |
Sober |
Sóbria |
| | |
| I don't wanna be the girl who laughs the loudest | Eu não quero ser a garota que ri mais alto |
|
Or the girl who never wants to be alone |
ou a garota que nunca quer ficar só |
|
I don't wanna be there callin' at 4 o'clock in the morning |
Não quero ficar ligando às quatro horas da manhã |
|
Cause I'm the only one you know in the world that won't be home |
Pois sou a única que nunca está em casa |
| | |
| Aahh the sun is blinding | Ah-ah... o sol está me cegando |
|
I stayed up again |
Virei a noite de novo |
|
Oohh, I am finding |
Oh-oh, estou descobrindo |
|
That that's not the way I want my story to end |
que não quero que minha história termine assim |
| | |
| I'm safe | Estou segura |
|
Up high |
aqui em cima |
|
Nothing can touch me |
Nada pode me atingir |
|
But why do I feel this party's over? |
Mas por que sinto que a festa acabou? |
|
No pain |
Não sinto dor |
|
Inside |
Aqui dentro |
|
You're my protection |
Você é minha proteção |
|
So how do I feel this good sober? |
Então como vou me sentir bem, estando sóbria? |
| | |
| I don't wanna be the girl that has to fill the silence | Não quero ser aquela que vai preencher o silêncio... |
|
The quiet scares me cause it screams the truth |
O silêncio me assusta porque diz a verdade. |
|
Please don't tell me that we had that conversation |
Por favor, não diga que tivemos aquela conversa |
|
I won't remember, save your breath, 'cos what's the (use)? |
Não vou lembrar, poupe as palavras, não vai adiantar |
| | |
| Aahh, night is calling? | Ah-ah... a noite está chamando |
|
And it whispers to me softly come and play... |
E ela me pede baixinho pra brincar com ela |
|
Aahh, I am falling |
Ah-ah... estou caindo |
|
And If I let myself go I'm the only one to blame! |
E se eu me entregar, serei a única culpada |
| | |
| I'm safe | Estou segura |
|
Up high |
Aqui em cima |
|
Nothing can touch me |
Nada pode me atingir |
|
Why do I feel this party's over? (Oh who? Oh who? Oh) |
Mas por que sinto que a festa acabou? |
|
No pain |
Não sinto dor |
|
Inside |
Aqui dentro |
|
You're like perfection |
Você é a perfeição |
|
How do I feel this good sober? |
Como vou me sentir bem, estando sóbria? |
| | |
| Coming down, coming down, coming down | Descendo, descendo, descendo... |
|
Spinning 'round, spinning 'round, spinning 'round |
Girando, girando, girando... |
|
I'm looking for myself |
Procuro por mim mesma estando |
|
Sober |
sóbria! |
| | |
| Coming down, coming down, coming down | Descendo, descendo, descendo... |
|
Spinning 'round, spinning 'round, spinning 'round |
Girando, girando, girando... |
|
Looking for myself |
Procuro por mim mesma |
|
Sober |
sóbria! |
| | |
| When it's good, then it's good, it's so good till it goes bad | Quando a coisa tá boa... fica tão boa até que enjoa... |
|
Till you're trying to find the you that you once had |
Até você encontrar o seu "eu" que já existiu. |
|
I have heard myself cry, never again |
Já me ouvi chorar, dizendo "nunca mais" |
|
Broken down in agony just trying to find a fit |
Angustiada, tentando encontrar um amigo... |
|
Ooh... oh who ah |
Ooh... oh Como ah |
| | |
| I'm safe | Estou segura |
|
Up high |
Aqui em cima |
|
Nothing can touch me |
Nada pode me atingir |
|
Why do I feel this party's over? (Why do I feel this party's over?) |
Mas por que sinto que a festa acabou? |
|
No pain |
Não sinto dor |
|
Inside |
Aqui dentro |
|
You're like perfection |
Você é a perfeição |
|
How do I feel this good sober? (How do I feel this good sober?) |
Como vou me sentir bem, estando sóbria? (Como vou me sentir bem, estando sóbria?) |
| | |
| | |