|
|
|
| | |
Could've Had Everything |
Poderia Ter Tido Tudo |
| | |
| Heaven's sake everyone | Os céus abençõem a todos |
|
For standin' in my way |
Por estarem em meu caminho |
|
For ruinning all my fun |
Por destruirem minha diversão |
|
You say your doing it |
Dizendo estarem fazendo |
|
For my sake |
Pelo meu bem |
| | |
| I thought I did my best | Pensei ter dado o melhor de mim |
|
It was nearly good enough |
foi quase bom o bastante |
|
But all that effort I guess |
Acho que todo esse esforço |
|
It didn't add up to very much |
não adiantou muito |
|
It hurts me when you call |
Dói quando você me liga |
|
I hate the way your thinkin' |
Odeio a maneira que você pensa |
|
I could have so easily |
Eu poderia ter tido tudo muito fácil |
|
Had it all |
Ter isso tudo |
|
I could've had everything, |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
This perfect life I'm in, |
Nesta vida perfeita que estou, |
|
Screwin' myself over |
Me ferrando por aí |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
| | |
| I should have had everything | Eu deveria ter tido tudo |
|
You almost got me thinking |
Você quase me pegou pensando |
|
I'm screwing myself over |
Estou me ferrando por aí |
|
Screwin' myself over |
Me ferrando por aí |
| | |
| They say that madness is | Dizem que loucura está |
|
Doing a thing the same way |
funcionando do mesmo jeito |
|
You hope |
Você espera |
|
It's gonna turn out different |
que tudo mude |
|
But ya doing it anyway |
Mas você também está fazendo o mesmo |
|
I guess it's what I did with you |
Acho que foi o que eu fiz com você |
|
But at least I have a reason |
Mas ao menos eu tenho uma razão |
|
So my apologies, wont go to anyone |
Então minhas desculpas, não irão para ninguém |
|
It hurts me when you say, |
Dói quando você diz, |
|
That all my close mates hate me |
Que todos que estão perto de mim, me odeiam |
|
I really thought I had it all |
Achei que tivesse tudo |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
It's the perfect life for men, |
É a vida perfeita para homens |
|
screwing myself over, |
me ferrando por aí, |
|
Screwing myself over |
me ferrando por aí |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I should've had everything |
Eu deveria ter tido tudo |
|
You almost got me thinking |
Você quase me pegou pensando |
|
I'm screwing myself over |
Estou me ferrando por aí |
| | |
| I coulda, I coulda, I coulda | Eu poderia, poderia, eu poderia |
|
I coulda, I coulda, |
Eu poderia, poderia, |
|
I coulda had everything |
eu poderia ter tido tudo |
|
I coulda, I coulda, I coulda |
Eu poderia, poderia, eu poderia |
|
I coulda |
Eu poderia |
|
I coulda had everything |
eu poderia ter tido tudo |
| | |
| I came so near to thinking | Quase cheguei a pensar |
|
I had something |
que eu tivesse alguma coisa |
|
I could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
It's the perfect life for men |
É a vida perfeita para homens |
|
Screwing myself over |
Me ferrando por aí |
|
Could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I should've had everything |
Eu deveria ter tido tudo |
|
You almost got me thinking |
Você quase me pegou pensando |
|
I'm screwing myself over |
Estou me ferrando por aí |
|
Could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I should've had everything |
Eu deveria ter tido tudo |
|
It's the perfect life for men |
É a vida perfeita para homens |
|
Screwing myself over |
Me ferrando por aí |
|
Could've had everything |
Eu poderia ter tido tudo |
|
I should've had everything |
Eu deveria ter tido tudo |
|
You almost got me thinking |
Você quse me pegou pensando |
|
I'm screwing myself over |
Estou me ferrando por aí |
| | |