|
|
|
| | |
Yet Another Movie |
Já É Outro Filme |
| | |
| One sound, one single sound | Um som, um único som |
|
One kiss, one single kiss |
Um beijo, um único beijo |
|
A face outside the window pane |
Um rosto pelo lado de fora da vidraça. |
|
However did it come to this? |
Como isto pôde acontecer? |
| | |
| A man who ran, a child who cried | Um homem correu, uma criança chorou |
|
A girl who heard, a voice that lied |
Uma garota ouviu, uma voz que mentia |
|
The sun that burned a fiery red |
O sol que queimava um fogo vermelho |
|
The vision of an empty bed |
A visão de um leito vazio |
| | |
| The use of force, he was so tough | O uso da força, ele foi tão agressivo |
|
She'll soon submit, she's had enough |
Ela em breve se submeterá, ela teve o bastante |
|
The march of fate, the broken will |
A marcha do destino, o desejo quebrado |
|
Someone is lying very still |
Alguém está deitado tranqüilamente |
| | |
| He has laughed and he has cried | Ele sorriu e chorou |
|
He has fought and he has died |
Ele lutou e morreu |
|
He's just the same as all the rest |
Ele é exatamente o mesmo como todo o resto |
|
He's not the worst, he's not the best |
Ele não é o pior, muito menos o melhor |
| | |
| And still this ceaseless murmuring | E ainda há este murmúrio incessante |
|
The babbling that I brook |
Balbuciando que eu sofro |
|
The seas of faces, eyes upraised |
Os mares de rostos, olhos levantados |
|
The empty screen, the vacant look |
A tela vazia, o olhar vazio |
| | |
| A man in black on a snow white horse, | Um homem de preto montado num cavalo branco como a neve |
|
A pointless life has run its course, |
Uma vida sem sentido foi posta no percurso dele |
|
The red rimmed eyes, the tears still run |
Os olhos vermelhos coroados, as lágrimas ainda caem |
|
As he fades into the setting sun |
Enquanto ele desaparece em direção ao sol |
| | |