|
|
|
| | |
Baby Lemonade |
Baby Limonada |
| | |
| In the sad town | Na cidade sombria |
|
Cold iron hands clap |
Mãos de ferro frias batem palmas |
|
The party of clowns outside |
A festa de palhaços lá fora |
|
Rain falls in gray far away |
A chuva cai acinzentada lá longe |
|
Please, please, baby lemonade |
Por favor, por favor, Baby Limonada |
| | |
| In the evening sun going down | À noite o sol se põe |
|
When the earth streams in, in the morning |
Quando a terra aparece, na manhã |
|
Send a cage through the post |
Envie uma gaiola pelo correio |
|
Make your name like a ghost |
Faça seu nome ser como um fantasma |
|
Please, please, baby lemonade |
Por favor, por favor, Baby Limonada |
| | |
| I’m screaming, I met you this way | Estou gritando, eu te conheci assim |
|
You’re nice to me like ice |
Você é boa para mim como gelo |
|
In the clock they sent through a washing machine |
Na hora certa eles enviaram uma máquina de lavar |
|
Come around, make it soon, so alone... |
Venha, faça isso logo, tão só... |
|
Please, please, baby lemonade |
Por favor, por favor, Baby Limonada |
| | |
| In the sad town | Na cidade sombria |
|
Cold iron hands clap |
Mãos de ferro frias batem palmas |
|
The party of clowns outside |
A festa dos palhaços lá fora |
|
Rain falls in gray far away |
A chuva acinzentada lá longe |
|
Please, please, baby lemonade |
Por favor, por favor, Baby Limonada |
| | |
| In the evening sun going down | À noite o sol se põe |
|
When the earth streams in, in the morning |
Quando a terra aparece, na manhã |
|
Send a cage through the post |
Envie uma gaiola pelo correio |
|
Make your name like a ghost |
Faça seu nome ser como um fantasma |
|
Please, please, baby lemonade |
Por favor, por favor, Baby Limonada |
| | |