|
|
|
| | |
Apples And Oranges |
Maçãs e Laranjas |
| | |
| Got a flip-top pack of cigarettes in her pocket | Tem um maço de cigarros no bolso dela |
|
Feeling good at the top |
Sentindo-se bem até o máximo |
|
Shopping in sharp shoes |
Comprando sapatos finos |
|
Walking in the sunshine town feeling very cool |
Caminhando na cidade ensolarada, sentindo muito frio |
|
But the butchers and the bakers in the supermarket stores |
Apesar dos açougueiros e dos padeiros no supermercado |
|
Getting everything she wants from the supermarket stores |
Tem tudo que ela quer no supermercado |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
| | |
| Cornering neatly she trips up sweetly | Contornando nitidamente, ela tropeça docemente |
|
To meet the people |
Ao conhecer as pessoas |
|
She's on time again |
Ela está na hora certa novamente |
|
And then |
E então |
|
I catch her by the eye then I stop and have to think |
Eu a pego pelo olho, eu paro e tenho que pensar |
|
What a funny thing to do 'cause I'm feeling very pink |
Que coisa engraçada para fazer, pois estou me sentindo muito envergonhado |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
| | |
| I love she | Eu a amo |
|
She loves me |
Ela me ama |
|
See you |
Entende? |
|
See you |
Entende? |
| | |
| Thought you might to know | Penso que você deve saber |
|
I'm the lorry driver man |
Que sou um motorista de caminhão |
|
She's on the run |
Ela está correndo |
|
Down by the river side |
Pela margem do rio |
|
feeding ducks by the afternoon tide |
Alimentando patos na maré vespertina |
|
(quack quack) |
(quack quack) |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
|
Apples and oranges |
Maçãs e laranjas |
| | |