|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Dull |
|
| Like a dull pain in my head | Como uma dor sombria em minha cabeça |
| Buried by my fantasies | Enterrado por minhas fantasias |
| And crowded by old memories | E aglomerou por velhas recordações |
| I can't isolate the disease | Eu não posso isolar a doença |
| So it spreads | Assim esparrama |
| Como uma dor sombria em meu coração | |
| Há pouco um pensamento começa a reluzir | |
| Um fogo furioso de dúvida | |
| Nenhum suco para tirar isto | |
| quando meus poços criativos estão secos | |
| De seca mental | |
| Olhares como uma noite sombria sozinho novamente | |
| E eu adquiri nenhum dinheiro e nenhuma namorada | |
| E eu estou pensando muito | |
| E eu estou fazendo finja | |
| Problemas inventando + desespero para se espojar dentro | |
| É bem bobo | |
| Como uma faca sombria em minha parte de trás | |
| Eu sou meu próprio pior inimigo | |
| Esta guerra dentro de mim | |
| Continua levando a mesma vítima | |
| Mas agora eu estou pronto para lançar um contra-ataque | |
| Sim! | |
| (Sim, tudo bem) | |
| Like a dull ache in my heart | |
| Just one thought starts to spark | |
| A raging fire of doubt | |
| No juice to put it out | |
| Cuz my creative wells are dry | |
| From mental drought | |
| Looks like a dull night by myself again | |
| And I got no money and no girlfriend | |
| And I'm thinking too much | |
| And I'm making pretend | |
| Inventing problems + despair to wallow in | |
| It's pretty dumb | |
| Like a dull knife in my back | |
| I'm my own worst enemy | |
| This war inside of me | |
| Keeps on taking the same casualty | |
| But now I'm ready to launch a counter-attack | |
| Yeah! | |
| (Yeah, right) | |
