|
|
|
| | |
Don't Sign The Divorce Papers, Baby |
Don't Sign The Divorce Papers, Baby |
| | |
| Baby | Baby |
|
I don’t really think you want this to come true |
Eu realmente não acho que você quer que isso aconteça |
|
I don’t really think you want us to be through |
Eu realmente não acho que você queira que a gente passe por isso |
|
I don’t really think you really want to go |
Eu realmente não acho que você queira ir embora |
|
Away from me today |
Pra longe de mim, hoje |
| | |
| Called you at your new home | Liguei pra você em seu novo lar |
|
Just to say the words you want to hear |
Apenas pra dizer as palavras que você precisa ouvir |
|
I know you told me to disappear |
Eu sei que você me disse pra desaparecer |
|
But I can’t get along alright |
Mas eu não posso ficar bem, longe |
|
There’s no other girl |
Não tem outra garota |
|
Who can ever make me feel alive |
Que possa fazer eu me sentir vivo |
|
Oh, please, baby, tell me you are mine |
Oh, por favor, baby, me diga que é minha |
|
And let’s relive the wasted time |
E vamos reviver o tempo perdido |
| | |
| I’ll try to make this clear | Eu vou tentar fazer as coisas ficaram claras |
|
There is no sunshine when you’re not here |
Não tem sol quando você não está aqui |
|
Or that breathless feel when you are near |
Ou aquele suspiro sentido quando você está perto |
|
Oh dear! Please come home back to me |
Oh querida, por favor volte pra mim |
| | |
| Cause I try and try to think this through | Porque eu tentei e tentei compreender |
|
But only this is clear |
Mas só isso é claro |
|
You’re the one for me |
Você é única pra mim |
|
I love you so |
Eu te amo tanto |
|
Please tell me you’ll stay here |
Por favor me fiz que vai ficar aqui |
|
There will be no need for lawyers |
Não vai ser preciso advogados |
|
If you just come home tonight |
Se você vier pra casa essa noite |
|
So don’t sign those papers baby |
Então não assine esses papeis baby |
|
Cause we’re gonna be alright |
Porque a gente vai ficar bem |
| | |