|
|
|
| | |
Loves Me So, Loves Me Not |
Bem-me-quer, Mal-me-quer |
| | |
| I tried to break through your heartbreak brick wall | Eu tentei atravessar seu muro de corações partidos |
|
I tried to forget everything we've been through |
Tentei esquecer tudo pelo que passamos |
|
But I just found out it was bigger than me |
Mas eu descobri que é maior que eu |
|
And I won't live to see you apologize |
E eu não vou viver pra ver você se desculpar |
|
I tried to trust you above everything |
Tentei confiar em você acima de tudo, |
|
But you just couldn't stand not cheating on me |
Você não conseguia suportar não me trair |
|
And though you'll always be the one that I love |
E apesar de você sempre ser a pessoa que eu amo |
|
There was nothing I could do but leave you behind |
Não tinha nada que eu pudesse fazer a não ser te deixar |
| | |
| And I know you'll regret what you did someday | E eu sei que você vai se arrepender do que fez um dia |
|
But then it will be too late for "I'm Sorry" |
Mas aí vai ser muito tarde pra desculpas |
|
And from now on I'll try to get you off my mind |
E de agora em diante eu vou tentar tirar você da minha mente |
|
I guess I'll be just doing the best that I can |
Acho que vou fazer só o melhor que posso |
| | |
| So goodbye, don't you cry | Então adeus, não chore |
|
Life is just no fairytale |
A vida não é nenhum conto de fadas |
|
Just try and get through all your days |
Tente viver seus dias agora |
|
Goodbye, don't you cry |
Adeus, não chore |
|
I guess you just don't really care after all |
Acho que você não se importa no final das contas |
| | |
| I told you "I love you", you said "It's OK" | Eu disse "eu te amo", você disse "tudo bem" |
|
Well that's not quite a really nice thing to say |
Isso não é exatamente uma coisa legal a se dizer |
|
At least you never tried to illude my heart |
Pelo menos você nunca tentou iludir meu coração |
|
And maybe I was too optimistic about you |
E talvez eu tenha sido muito otimista quanto a você |
|
You never tried to masquerade your lies |
Você nunca tentou mascarar suas mentiras |
|
For I pretended what you told me was true |
Pois eu fingia que o que você dizia era verdade |
|
But sometimes you get sick of being such a dork |
Mas as vezes você se cansa de ser tão otário |
|
It's when reality calls you back |
É quando a realidade te chama de volta |
|
And you realize you're a fool |
e você vê que foi um tolo |
| | |
| Maybe you'll fall in love with someone someday | Talvez você se apaixone por alguém algum dia |
|
And then you'll notice how you make me suffer |
E perceberá como me fez sofrer |
|
So don't pretend to cry |
Então não finja chorar, |
|
Not even if you tried |
nem mesmo se você tentar |
|
You could make me believe |
Você pode me fazer acreditar |
|
That you really loved me |
que me amava |
| | |
| So goodbye, don't you cry | Então adeus, não chore |
|
Life is just no fairytale |
A vida não é nenhum conto de fadas |
|
Just try and get through all your days |
Tente viver seus dias agora |
|
Goodbye, don't you cry |
Adeus, não chore |
|
I guess you just don't really care after all |
Acho que você não se importa no final das contas |
| | |