|
|
|
| | |
If I Ever Feel Better |
Se Eu Me Sentir Melhor |
| | |
| They say an end can be a start | Dizem que um fim pode ser o começo |
|
Feels like I've been buried yet I'm still alive |
Parece que fui enterrado e ainda estava vivo |
|
It's like a bad day that never ends |
É como um dia ruim que nunca acaba |
|
I feel the chaos around me |
Eu sinto o caos ao meu redor |
| | |
| A thing I don't try to deny | Uma coisa que eu não tento evitar |
|
I'd better learn to accept that |
Eu prefiro aprender que aceitar isso |
|
There are things in my life that I can't control |
Existem coisas na minha vida que eu não posso controlar |
| | |
| They say love ain't nothing but a sore | Dizem que o amor não passa de sofrimento |
|
I don't even know what love is |
Eu nem sei o que é amor |
|
Too many tears have had to fall |
Lágrimas demais tiveram que cair |
|
Don't you know I'm so tired of it all |
Quer saber eu estou cansado de isso tudo |
| | |
| I have known terror dizzy spells | Eu conheci palavras confusas aterrorizantes |
|
Finding out the secrets words won't tell |
Descobrindo o segredo que palavras não dizem |
|
Whatever it is it can't be named |
Seja o que for não pode ser nomeado |
|
There's a part of my world that' s fading away |
Tem uma parte do meu mundo que está se apagando |
| | |
| You know I don't want to be clever | Você sabe que não quero dar uma de espertinho |
|
To be brilliant or superior |
De brilhante ou superior |
|
True like ice, true like fire |
Verdadeiro como gelo, verdadeiro como fogo |
|
Now I know that a breeze can blow me away |
Agora eu sei que uma brisa pode me levar |
| | |
| Now I know there's much more dignity | Agora eu sei que que existe muito mais dignidade |
|
In defeat than in the brightest victory |
Em derrotar que na maior vitória |
|
I'm losing my balance on the tight rope |
Eu estou perdendo o equilíbrio na corda bamba |
|
Tell me please, tell me please, tell me please... |
Diga-me por favor (3x) |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |
| Hang on to the good days | Dar uma volta nos dias bons |
|
I can lean on my friends |
Eu posso me apoiar em meus amigos |
|
They help me going through hard times |
Eles me ajudar a passar por tempos difíceis |
| | |
| But I'm feeding the enemy | Mas eu estou alimentando o inimigo |
|
I'm in league with the foe |
Tenho uma aliança com o adversário |
|
Blame me for what's happening |
Culpe-me pelo o que está acontecendo |
|
I can't try, I can't try, I can't try... |
Eu não posso tentar (3x) |
| | |
| No one knows the hard times I went through | Ninguém sabe pelas dificuldades que passei |
|
If happiness came I miss the call |
Se a felicidade veio eu perdi a chamada |
|
The stormy days ain't over |
Os dias de tempestade ainda não se foram |
|
I've tried and lost know I think that I pay the cost |
Eu tentei e perdi, agora estou pagando por isso |
| | |
| Now I've watched all my castles fall | Eu assisti todos os meus castelos caírem |
|
They were made of dust, after all |
Afinal eles foram feitos de areia |
|
Someday all this mess will make me laugh |
Algum dia toda essa bagunça me fará rir |
|
I can't wait, I can't wait, I can't wait... |
Eu não posso esperar (3x) |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |
| It's like somebody took my place | É como se alguém tomasse o meu lugar |
|
I ain't even playing my own game |
Eu nem estava jogando meu próprio jogo |
|
The rules have changed well I didn't know |
As regras mudaram e eu não sabia |
|
There are things in my life I can't control |
Existem coisas na minha vida que eu não posso controlar |
| | |
| I feel the chaos around me | Eu sinto o caos ao meu redor |
|
A thing I don't try to deny |
Uma coisa que eu não tento evitar |
|
I'd better learn to accept that |
Eu prefiro aprender que aceitar isso |
|
There's a part of my life that will go away |
Tem uma parte da minha vida que desaparecerá |
| | |
| Dark is the night, cold is the ground | Escura é a noite, frio é o chão |
|
In the circular solitude of my heart |
Na solidão circular do meu coração |
|
As one who strives a hill to climb |
Como alguém que se empenha em subir o morro |
|
I am sure I'll come through I don't know how |
Eu estou certo que eu passei por isso mas não sei como |
| | |
| They say an end can be a start | Dizem que um fim pode ser o começo |
|
Feels like I've been buried yet I'm still alive |
Parece que fui enterrado e ainda estava vivo |
|
I'm losing my balance on the tight rope |
Eu estou perdendo o equilíbrio na corda bamba |
|
Tell me please, tell me please, tell me please... |
Diga-me por favor (3x) |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |
| If I ever feel better | Se eu me sentir melhor |
|
Remind me to spend some good time with you |
Lembre-me de passar bons tempos contigo |
|
You can give me your number |
Você pode me dar seu número |
|
When it's all over I'll let you know |
Quanto tudo acabar eu deixo você saber |
| | |