|
|
|
| | |
Against All Odds (Take A Look At Me Now) |
Parece Muito Improvável |
| | |
| How can I just let you walk away? | Como posso eu simplesmente deixar você ir embora? |
|
just let you leave without a trace |
Simplesmente deixar você partir sem deixar traço? |
|
When I stand here taking every breath with you, ooh |
Quando eu fico aqui a cada respiração com você, ooh! |
|
You're the only one who really knew me at all |
Você é a única que realmente me conheceu por inteiro. |
| | |
| How can you just walk away from me, | Como você pode simplesmente se afastar de mim, |
|
when all I can do is watch you leave |
Quando tudo o que posso fazer é assistir você partir? |
|
'Cause we've shared the laughter and the pain |
Porque nós compartilhamos o riso e dor |
|
and even shared the tears |
Compartilhamos até mesmo as lágrimas |
|
You're the only one who really knew me at all |
Você é a única que já me conheceu por inteiro. |
| | |
| So take a look at me now, 'cause has just an empty space | Por isso dê uma olhada em mim agora, porque há apenas um espaço vazio. |
|
And there's nothing left here to remind me, |
E não restou nada para me recordar, |
|
just the memory of your face |
Apenas a lembrança do seu rosto |
|
Just take a look at me now, who has just an empty space |
Só dê uma olhada em mim agora porque há apenas um espaço vazio |
|
And you coming back to me is against the odds |
E você voltar para mim está contra todas as previsões |
|
And that's why I've gotta take |
E é isso que tenho que enfrentar. |
| | |
| I wish I could just make you turn around, | Eu queira poder fazer você voltar, |
|
turn around to see me cry |
Voltar e me ver chorando |
|
There's so much I need to say to you, |
Há tantas coisas que preciso lhe dizer, |
|
so many reasons why |
tantas razões pelas quais |
|
You're the only one who really knew me at all |
você é a única que realmente me conheceu por inteiro. |
| | |
| So take a look at me now, 'cause has just an empty space | Por isso dê uma olhada em mim agora, porque há apenas um |
|
And there's nothing left here to remind me, |
espaço vazio. |
|
just the memory of your face |
E não restou nada para me recordar, |
|
Just take a look at me now, |
Apenas a lembrança do seu rosto |
|
'cause there's just an empty space |
Só dê uma olhada em mim agora porque há apenas um espaço vazio. |
| | |
| But to wait for you, is all I can do | Mas esperar por você é tudo o que eu posso fazer |
|
and that's what I've gotta face |
E é isso que eu tenho que enfrentar |
|
Take a good look at me now, 'cause I'll still be standing here |
Dê uma boa olhada em mim agora porque ainda estarei parado por aqui . |
|
And you coming back to me is against all odds |
E você voltar para mim está contra todas as previsões . |
|
and that's what I've got to face |
E é a chance que eu tenho que arriscar! |
| | |
| Take a look at me now | Apenas dê uma olhada em mim agora! |
| | |