|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Everything That I Am |
|
| | |
| Is this my past here before me | É este o meu passado a minha frente |
|
Is this my story unfolding? |
É esta a minha história revelando-se? |
|
It`s all here to discover |
Está tudo aqui para descobrir |
|
Everything that I am |
Tudo o que eu sou |
|
Can this be what I`ve been seeking? |
Pode ser isto o que eu estive procurando? |
|
All my life I`ve been waiting for this |
Eu esperei por isto toda a minha vida |
|
And now these memories |
E agora estas memórias |
|
Will they make me see more? |
Elas me farão ver mais? |
| | |
| Ooh I want to know where I belong | Ooh, eu quero saber a que lugar eu pertenço |
|
I want to know where I came from |
Eu quero saber de onde eu vim |
|
I want to know the reason why I`m here |
Eu quero saber a razão para eu estar aqui |
|
The way I am |
Do jeito que eu sou |
|
Feeling the things I feel |
Sentindo o que eu sinto |
|
And I want to know the reason why |
E eu quero saber a razão de isso tudo |
|
It will be hard but I must try |
Será difícil, mas eu devo tentar |
|
I wanna understand just who I am |
Eu apenas quero entender quem eu sou |
|
And why I'm here |
E porque eu estou aqui |
|
Feeling my things I feel |
Sentindo o que eu sinto |
| | |
| Is this my family? | É esta a minha família? |
|
Can it really be them that I see? |
Serão mesmo eles quem eu vejo? |
|
My father and mother |
Meu pai e mãe |
|
And in their arms can it really be me |
E nos braços deles, será mesmo eu? |
|
All these emotions |
Todas essas emoções |
|
I can barely control |
Eu mal posso controlar |
|
Cause the family I had |
Porque a família que eu tive |
|
Is not the family I know? |
Não é a família que eu conheço? |
| | |
| Ooh and I got to know where I belong | Ooh, e eu tenho que saber a que lugar eu pertenço |
|
I got to know where I came from |
Eu tenho que saber de onde eu vim |
|
I got to know the reasons why I`m here |
Eu tenho que saber as razões para eu estar aqui |
|
The way I am |
Do jeito que eu sou |
|
Feeling the things I feel |
Sentindo o que eu sinto |
| | |
| These spirits calling me | Esses espíritos me chamando |
|
Familiar voices haunting |
Vozes familiares me assombrando |
|
Disappearing taunting me |
Desaparecendo, me insultando |
|
This is the choice I must make |
Esta é a escolha que eu devo fazer |
| | |
| Cause I know where I belong | Porque eu sei a que lugar eu pertenço |
|
I know where I, I came from |
Eu sei de onde eu, eu vim |
|
I know the reason why |
Eu sei a razão disso |
|
I must decide |
Eu devo decidir |
|
And leave here |
E deixar aqui |
|
The man I am inside |
O homem que eu sou por dentro |
| | |
| The future is clear for me to see | O futuro está claro para meus olhos |
|
To be the man I`m meant to be |
Ser o homem que eu devo ser |
|
Like my father with my head up high |
Como meu pai, com a cabeça erguida |
|
Standing tall |
De pé, alto |
|
And proud of all |
E orgulhoso de tudo o que eu sou |
|
That I am | |
| | |
| I`m a man! | Eu sou um homem! |
| | |