Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

The Point Of No Return

Phantom Of The Opera

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

The Point Of No Return

PHANTOMFantasma:
You have come here, Fuja da armadilha que está armada e espera pela presa
In pursuit of your deepest urge,
In pursuit of that wish which till now
has been silent... silent...
I have brought you,Você veio aqui
That your passions may fuse and merge, Atrás do seu mais profundo desejo
In your mind I've already succumbed to me Atrás daquele desejo que até agora esteve silencioso
Dropped all defences Silencioso
Completely succumbed to me
Now you are here with me
No seconds thoughts
You've decided... decided...
Past the point of no returnEu te trouxe aqui
No backward glances Para que nossas paixões possam se fundir e se juntar
Our games of make belive Na sua mente você já sucumbiu a mim,
are at an end Derrubou todas as defesas
Completamente sucumbida a mim
Agora você está aqui comigo
Sem hesitações
Você decidiu
Decidiu
Past all thought of "if" or "when"Além do ponto sem retorno
no use resisting Sem olhar para trás
Abandon thought, Nossos jogos de faz de conta estão no fim
And let the dream descend
What raging fire shall flood the soul?Além de todos os pensamentos de "se" ou "quando"
What rich desire unlocks its door? Não adianta resistir
What sweet seduction lies before us? Abandone o pensamento e deixe o sonho descer
Past the point of no return,Que fogo violento inundará a alma?
The final threshold, Que rico desejo destranca a porta?
What warm unspoken secrets will we learn? Que doce sedução jaz diante de nós?
Beyond the point of no return
CHRISTINEAlém do ponto sem retorno
You have brought me A última porta de entrada
To that moment where words run dry Que segredos quentes e não ditos
To that moment where speech disappears Nós aprenderemos, além do ponto sem retorno?
into silence... silence...
I have come here,Christine:
Hardly knowing the reason why Você me trouxe
In my mind I've already imagined our bodies Para aquele momento quando as palavras secam
entwining defenceless and silent Para aquele momento quando a fala desaparece
And now I am here with you No silêncio
No second thoughts, Silêncio
I've decided, decided...
Past the point of no returnEu vim aqui,
No going back now Mal sabendo o porquê
Our passion-play has now, at last, begun Na minha mente eu já tinha imaginado
Nossos corpos se juntando
Indefesos e silenciosos
Agora eu estou aqui com você
Sem hesitações
Eu decidi
Decidi
Past all thought of right or wrongAlém do ponto sem retorno
One final question: Não há como voltar atrás agora
How long should we two wait before we're one? Nossa peça de paixão finalmente começou
When will the blood begin to race?Além de todos os pensamentos de certo ou errado
The sleeping bud burst into bloom? Uma última pergunta
When will the flames, at last, consume us? Quanto tempo nós dois devemos esperar
antes de nos tornamos um só?
BOTHQuando o sangue começará a correr?
Past the point of no return O botão (de flor) adormecido começará a florescer?
the final threshold, Quando as chamas vão nos consumir finalmente?
The bridge is crossed,
So stand and watch it burn
We've passed the point of no return...ambos:
(By now the audience and the POLICE have realized that SIGNOR PIANGI is dead behind the curtain, and it is the PHANTOM who sings in his place. CHRISTINE knows it too. As final confirmation, the PHANTOM sings): Além do ponto sem retorno
A última porta de entrada
A ponte foi atravessada
Então fique e veja-a queimar
Nós passamos pelo ponto sem retorno
PHANTOMFantasma:
Say you'll share with me one love, one lifetime Diga que você compartilhará comigo
Lead me, save me from my solitude Um amor, uma vida
(He takes from his finger a ring and holds it out to her. Guie-me, salve-me da minha solidão
Slowly she takes it and puts it on her finger.)
Say you want me with you, here beside you
Anywhere you go let me go too,
Christine that's all I ask of...
Diga que você me quer
Com você aqui
Ao seu lado
Em qualquer lugar que você for
Deixe-me ir também
Christine, isso é tudo que peço a....
Nenhum voto 1.722 exibiçõesenviada por LiPe, traduzida por BiNhO!
Ver mais fotos
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br