|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Music Of The Night |
|
| | |
| Night time sharpens, | A noite aguça |
|
heightens each sensation. |
Acentua as sensações |
|
Darkness stirs and wakes imagination. |
A escuridão emociona |
|
Silently the senses abandon their defences ... |
E desperta a imaginação |
| |
Sileciosamente os sentidos |
| |
Abandonam as defesas |
| |
Incapazes de resistir às notas que eu esrevo |
| |
Pois eu componho A Música Da Noite |
| | |
| Slowly, gently, night unfurls its splendour. | Lentamente, gentilmente |
|
Grasp it, sense it - tremulous and tender. |
A noite revela seu esplendor |
|
Turn your face away |
Pegue-o, sinta-o |
|
from the garish light of day, |
Trêmula e suave |
|
turn your thoughts away |
Desvie seu rosto |
|
from cold, unfeeling light - |
da luz brilhante do dia |
|
and listen to the music of the night ... |
Afaste seus pensamentos |
| |
Da luz fria e insensível |
| |
E ouça a |
| |
Música da noite |
| | |
| Close your eyes and surrender to your | Feche seus olhos |
|
darkest dreams. |
E renda-se aos seus |
|
Purge your thoughts of the life |
sonhos mais sombrios |
|
you knew before. |
Purifique seus pensamentos |
|
Close your eyes, |
Da vida |
|
let your spirit start to soar... |
Que você conheceu antes! |
|
and you'll live |
Feche seus olhos |
|
as you've never lived before. |
Deixe seu espírito |
| |
Começar a voar |
| |
E você viverá |
| |
Como nunca viveu antes |
| | |
| Softly, deftly, | Suavemente, primorosamente |
|
music shall caress you. |
A música vai acariciá-la |
|
Hear it, feel it, |
Ouça-a, sinta-a |
|
secretly possess you. |
Possuí-la secretamente |
|
Open up your mind, |
Abra sua mente |
|
let your fantasies unwind, |
Liberte suas fantasias |
|
in this darkness that |
Nesta escuridão |
|
you know you cannot fight - |
Que você sabe que não pode combater |
|
the darkness of the music of the night. |
A escuridão da música da noite |
| | |
| Let your mind start a journey | Deixe sua mente |
|
through a strange new world. |
Começar uma jornada |
|
Leave all thoughts |
através de um estranho mundo novo |
|
of the life you knew before. |
Abandone todos os pensamentos |
|
Let your soul take you where you |
Do mundo que você conhecia antes |
|
long to be... |
Deixe sua alma |
|
Only then can you belong to me. |
Levá-la onde você deseja estar |
| |
Só então |
| |
Você pode ser minha |
| | |
| Floating, falling, sweet intoxication. | Flutuando, caindo |
|
Touch me, trust me, savour each sensation. |
Doce intoxicação |
|
Let the dream begin, |
Toque-me, confie em mim |
|
let your darker side give in |
Saboreie cada sensação |
|
to the power of the music that I write - |
Deixe o sonho começar |
|
the power of the music of the night. |
Deixe seu lado mais sombio ceder |
| |
Ao poder da música |
| |
Que eu componho |
| |
O poder da Música Da Noite |
| | |
| You alone can make my song take flight... | Somente você |
|
help me make the music of the night. |
Pode fazer a minha canção decolar |
| |
Ajude-me a fazer |
| |
A Música Da Noite |
| | |