|
|
|
| | |
Think Of Me |
Pense Em Mim |
| | |
| Think of me | Pense em mim |
|
Think of me fondly, |
Pense em mim com carinho, |
|
When we've said goodbye. |
Quando nos despedimos. |
|
Remember me |
Lembre-se de mim |
|
Once in a while - |
De vez em quando - |
|
Please promise me |
Por favor, prometa-me |
|
You'll try. |
Que irá tentar |
| | |
| Christine | Christine |
|
When you find |
Quando achar |
|
That, once |
Aquilo que |
|
Again, you long |
Tanto deseja |
|
To take your heart back |
Venha buscar seu coração |
|
And be free - |
E fique livre - |
|
If you |
E se você |
|
Ever find |
Tiver |
|
A moment, |
Um momento |
|
Spare a thought |
Pense um pouco |
|
For me |
Em mim |
| | |
| We never said | Nunca dissemos |
|
Our love |
Que nosso amor |
|
Was evergreen, |
era perfeito |
|
Or as unchanging |
Ou imutável |
|
As the sea - |
Como o mar - |
|
But if |
Mas se |
|
You can still |
ainda puder |
|
Remember |
se lembrar |
|
Stop and think |
Pare e pense |
|
Of me . . . |
em mim |
| | |
| Think of all the things | Pense em todas as coisas |
|
We've shared and seen - |
Que passamos e vimos |
|
Don't think about the things |
Não pense em como as coisas |
|
Which might have been . . . |
Deviam ter sido |
| | |
| Think of me, | Pense em mim |
|
Think of me waking, |
Quando acordava |
|
Silent and |
Silenciosa e |
|
Resigned. |
Resignada |
| | |
| Imagine me, | Imagine-me |
|
Trying too hard |
Me esforçando |
|
To put you |
Para afastá-lo |
|
From my mind. |
Dos meus pensamentos |
| | |
| Recall those days | Lembre daqueles dias |
|
Look back |
Relembre |
|
On all those times, |
aquela época |
|
Think of the things |
Pense nas coisas |
|
We'll never do - |
que nunca faremos |
|
There will |
Nunca |
|
Never be |
haverá |
|
A day, when |
um dia, em que |
|
I won't think |
eu não pensarei |
|
Of you . . |
Em voce |
| | |
| Raoul | Raoul |
|
Can it be? |
Será possível? |
|
Can it be christine? |
Será possível? christine? |
| | |
| Bravo! | Bravo! |
| | |
| Long ago, | Faz tanto tempo |
|
It seems so long ago |
Parece que faz tanto tempo |
|
How young and inocent we were |
Éramos tão pequenos e inocentes |
|
She may not remember me |
Talvez ela não se lembre de mim |
|
But i remember her... |
Mas eu me lembro dela |
| | |
| Christine | Christine |
|
Flowers fade, the fruits of summer fade |
As flores perecem, as frutas do verão perecem |
|
They have their seasons, so do we |
Elas tem suas épocas, assim como nós |
|
But, please, promise me |
Mas, por favor, prometa-me |
|
That sometimes |
Que às vezes |
|
You will think of me.. |
Você vai pensar em mim.. |
| | |