|
|
|
| | |
Amazing Grace |
Maravilhosa Graça |
| | |
| Amazing grace, how sweet the sound | Maravilhosa graça, Quão doce som |
|
That saved a wretch like me |
Que salvou um miserável como eu |
|
I once was lost, but now I'm found |
Outrora estive perdido, mas agora fui achado |
|
Was blind but now I see |
Era cego mas agora vejo |
| | |
| Amazing grace, how sweet the sound | Maravilhosa graça, Quão doce som |
|
That saved a wretch like me |
Que salvou um miserável como eu |
|
I once was lost, but now I'm found |
Outrora estive perdido, mas agora fui achado |
|
Was blind but now I see |
Era cego mas agora vejo |
| | |
| (Chorus) | (Coro) |
|
Because your love came down |
Porque seu amor desceu |
|
Your love came down |
Seu amor desceu |
|
Your love came down |
Seu amor desceu |
|
And it saved, it saved me |
E salvou, me salvou |
| | |
| Through many dangers, toils and snares | Por muitos perigos, labutas e armadilhas |
|
I have already come |
Eu já passei |
|
'Twas grace that brought me safe this far |
Foi a Graça que me trouxe seguro até aqui |
|
And grace will lead me home |
E a graça me conduzirá até o lar |
| | |
| When we've been there ten thousand years | Quando estivemos lá dez mil anos |
|
Bright-shining as the sun |
Brilhando reluzentes igual ao sol |
|
We've no less days to sing God's praise |
Não temos menos dias para cantar o louvor de Deus |
| | |