|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Beyond belief |
Além da Fé |
| | |
| We're content to pitch our tent | Nós nos contentamos em cruzar os braços |
|
When the glory's evident |
Quando a glória está evidente |
|
Seldom do we know the glory came and went |
E mal percebemos que ela já foi embora |
| | |
| Moving can seem dangerous | Uma mudança parece arriscada |
|
In this stranger's pilgrimage |
Nesta peregrinação |
|
Knowing that you can't stand still, you cross the bridge |
Sabendo que não pode ficar parado, você supera os limites |
| | |
| (Chorus) | Há um lugar mais alto para se ir |
|
There's a higher place to go, beyond belief, beyond belief |
Além da fé, além da fé, |
|
Where we reach the next plateau, beyond belief, beyond belief |
Onde nós alcançamos o próximo degrau |
|
And from faith to faith we grow |
Além da fé, além da fé, |
|
Towards the center of the flow |
E de fé em fé nós crescemos |
|
Where He beckons us to go, beyond belief, beyond belief |
Em direção ao centro da correnteza |
| |
Onde Ele nos chama pra irmos |
| |
Além da fé, além da fé, |
| | |
| Leap of faith without a net | Um salto de fé sem rede de proteção |
|
Makes us want to hedge our bet |
Nos faz querer repensar nossas apostas |
|
Waters never part until our feet get wet |
As águas não se separam até que nossos pés estejam molhados |
| | |
| There's a deeper place to go | Há um lugar mais fundo para ir |
|
Where the road seems hard to hoe |
Onde a estrada parece ser dura para trilhar |
|
He who has begun this work won't let it go |
Ele que começou este trabalho não vai deixá-lo inacabado |
| | |
| And it takes so long to see the change | E demora tanto para ver a mudança |
|
But we look around and it seems so strange |
Mas nós damos uma olhada e parece tão estranho |
| |
Nós viemos tão longe mas a viagem é longa |
| |
Um dia fomos fracos, mas agora somos fortes |
| | |
| We have come so far but the journey's long | |
|
And we once were weak but now we're strong | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |