|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Adonai |
"Adonai" |
| | |
| This thirsting within my soul | Esta sede dentro de minha alma |
|
Won´t cease till |
Não vai terminar até que eu esteja completo |
|
I've been made whole |
Te conhecer, andar conTigo |
|
To know you |
Te agradar em tudo que eu fizer |
|
To walk with you |
Manter-me em retidão, e tua fidelidade durará |
|
To please you in all I do | |
|
You uphold the righteous | |
|
And your faithfulness shall endure | |
| | |
| Chorus: | Adonai, Mestre da terra e céu |
|
Adonai |
Tu somente és digno, Adonai |
|
Master of the earth and sky |
Adonai, que a criação testemunhe |
|
You alone are worthy |
Que Tua majestade seja magnificada em mim |
|
Adonai |
Adonai Tu és um eterno mistério |
|
Adonai | |
|
Let creation testify | |
|
Let your majesty | |
|
Be magnified in me | |
|
Adonai | |
|
You are an endless mystery | |
| | |
| Adonai | Eterno fogo consumidor |
|
Unchanging |
Me levanta do barro e da lama |
|
Consuming fire |
Põe meus pés na Tua rocha, me deixa habitar em tua perfeição |
|
Lift me up | |
|
From mud and mire | |
|
Set my feet on your rock | |
|
Let me dwell in your righteousness | |
| | |
| Repeat Chorus | Quando as tempestades me cercam |
| |
Fale uma palavra e elas se acalmarão |
| |
E esta sede e fome é um anseio que só o Senhor pode saciar |
| | |
| Adonai, Adonai | |
| | |
| When the storms surround me | |
|
Speak the word | |
|
And they will be still | |
|
And this thirst and hunger | |
|
Is a longing only You can fill | |
| | |
| Adonai, Adonai | |
|
Adonai | |
| | |
| Repeat Chorus | |
| | |
| Adonai, Adonai | |
|
Adonai, Adonai | |
|
Adonai | |
| | |