|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Igziabeher (Let Jah Be Praised) |
|
| | |
| Igziabeher | Senhor do Universo (Deixe Jah Ser Louvado) |
|
Let jah be praised | |
|
Negusa neghast | |
|
Let jah be praised | |
|
Me don e-ah lamb | |
| | |
| Let jah be praised | Senhor do universo |
|
Let him be praised(3x) |
Deixe Jah ser louvado |
| |
Rei dos Reis |
| |
Deixe Jah ser louvado |
| |
Medhanie ’Alem |
| | |
| He watereth the hills | Deixe Jah ser louvado |
|
From his chambers |
Deixe Ele ser louvado |
|
And the earth is satisfied | |
|
So satisfied | |
|
He maketh the grass to grow for animals | |
|
Jah made the herb for man(3x) | |
| | |
| Fret not thyself | Ele rega os montes |
|
Because of evildoers |
desde as suas câmaras |
|
Neither be thou envious |
E a terra farta-se |
|
Against the workers of inequity |
tão farta |
|
For they shall soon be cut down |
Ele fez crescer a erva para as bestas |
|
Cut down like grass |
Jah criou a erva para o homem |
|
And they shall wither like corn | |
| | |
| Let jah arise | Não te indignes |
|
And let all his enemies be scattered |
por causa dos malfeitores, |
|
Let them that hate jah |
nem tenha inveja |
|
Now scat up shut up butt up and flat up |
dos que praticam a iniqüidade |
|
As the smoke was driven away |
Porque logo eles irão ser cortados |
|
Jah, drive them away |
Cortados como erva |
|
As the rocks melted |
E eles irão encolher como o milho |
|
Let them be melted jah-jah | |
| | |
| Igziabeher | Levante-se Jah |
|
Let jah be praised |
E sejam dissipados todos seus louvado |
|
You don e-ah lamb |
Deixem eles que odeiam Jah |
|
Let jah be praised |
Agora darem o fora, calarem a boca, serem chutados para fora e se dispersarem |
|
Negusa neghast |
Como se impele o fumo |
|
Let jah be praised |
Jah os impeles |
|
Let him be praised(4x) |
Como a rocha derrete |
| |
Assim deixe-os perecerem Jah-Jah |
| | |
| Ahh...lightning | Senhor do universo |
|
Earthquake |
Deixe Jah ser louvado |
|
Brimstone |
Você Don E-Ah Lamb |
|
For the fire |
Deixe Jah ser louvado |
| |
Rei dos Reis |
| |
Deixe Jah ser louvado |
| |
Deixe Ele ser louvado |
| | |
| I said lightning | Ahh... Relâmpagos |
|
Brimstone and fire |
Terremotos |
|
Igziabeher |
Enxofre |
| |
Para o fogo |
| | |
| Weakheart scat up shut up flat up and butt out | Eu disso relâmpagos |
|
I feel it |
Enxofre e fogo |
|
Weakheart feel it |
Senhor do universo |
|
Kill them dead before them spread... | |
| | |
| | Coração fraco dê o fora, cale a boca, se disperse e seja chutado para fora |
| |
Eu sinto |
| |
Quem tem coração fraco sente |
| |
Matem seus mortos antes que se espalhem |
| | |