|
|
|
| | |
I Grieve |
Eu Sofro |
| | |
| It was only one hour ago | Foi há apenas uma hora, |
|
It was all so different then |
Era tudo tão diferente. |
|
Nothing yet has really sunk in |
Ainda não consegui assimilar, |
|
Looks like it always did |
Tudo parece ser como sempre foi. |
|
This flesh and bone |
Essa carne, esse osso, |
|
Is just the way that we are tied in |
É como estamos unidos, |
|
But there's no one home |
Mas não há ninguém em casa. |
| | |
| I grieve for you | Eu sofro por você, |
|
And you leave me |
E você me deixa. |
| | |
| So hard to move on | Tão difícil seguir em frente |
|
Still loving what's gone |
Ainda amando o que se foi. |
|
Say life carries on |
Dizem que a vida continua, |
|
Carries on and on and on and on |
Continua sem parar. |
| | |
| The news that truly shocks | A notícia que realmente choca |
|
Is the empty, empty page |
É a página vazia, |
|
While the final rattle rocks |
Enquanto o estrondo final agita |
|
Its empty, empty cage |
Sua jaula vazia. |
|
And I can't handle this |
E eu não posso suportar isso. |
| | |
| I grieve for you | Eu sofro por você, |
|
You leave me |
Você me deixa. |
| | |
| Let it out and move on | Esqueça e siga em frente, |
|
Missing what's gone |
Sentindo falta do que se foi. |
|
Say life carries on |
Dizem que a vida continua, |
|
Say life carries on and on and on |
Continua sem parar. |
| | |
| Life carries on in the people I meet | A vida continua nas pessoas que eu conheço. |
|
In everyone that's out on the street |
Em todos que estão nas ruas, |
|
In all the dogs and cats |
Em todos os cães e gatos, |
|
In the flies and rats |
Nas moscas e nos ratos, |
|
In the rod and the rust |
Na podridão e na ferrugem, |
|
In the ashes and the dust |
Nas cinzas e no pó, |
|
Life carries on and on and on and on |
A vida continua sem parar. |
|
Life carries on and on and on |
A vida continua sem parar. |
|
Life carries on and on and on and on |
A vida continua sem parar. |
|
Life carries on and on and on |
A vida continua sem parar. |
|
Just the car that we ride in |
Apenas o carro em que andamos, |
|
The home we reside in |
A casa na qual moramos, |
|
The face that we hide in |
O rosto no qual nos escondemos, |
|
The way we are tied in |
O modo como estamos unidos, |
|
As life carries on and on and on and on |
Enquanto a vida continua sem parar. |
|
Life carries on and on and on |
A vida continua sem parar. |
| | |
| Did I dream this belief | Eu sonhei com essa crença, |
|
Or did I believe this dream |
Ou eu acreditei nesse sonho? |
|
Now I will find relief |
Agora encontrarei a libertação. |
| | |
| I grieve | Eu sofro. |
| | |