|
|
|
| | |
Solsbury Hill |
|
| | |
| Climbing up on Solsbury Hill | Subindo em Solsbury Hill |
|
I could see the city lights |
Eu podia ver as luzes da cidade |
|
Wind was blowing, time stood still |
Vento estava soprando, o tempo parou |
|
Eagle flew out of the night |
Águia voou para fora da noite |
|
He was something to observe |
Era algo a observar |
|
Came in close, I heard a voice |
Entrou em estreita, ouvi uma voz |
|
Standing stretching every nerve |
Permanente estirando cada nervo |
|
Had to listen had no choice |
Tinha de ouvir não tive escolha |
|
I did not believe the information |
Eu não acreditei na informação |
|
I just had to trust imagination |
Eu só tive que confiar em imaginação |
|
My heart going boom boom boom |
O meu coração indo boom boom boom |
|
"Son," he said "Grab your things, |
"Filho", ele disse: "Pegue suas coisas, |
|
I've come to take you home." |
Eu vim para te levar para casa. " |
| | |
| To keepin' silence I resigned | Para manter silêncio me demiti |
|
My friends would think I was a nut |
Meus amigos pensariam que eu era uma porca |
|
Turning water into wine |
Transformando água em vinho |
|
Open doors would soon be shut |
Abrindo portas que em breve seriam fechadas |
|
So I went from day to day |
E fui de um dia para outro |
|
Tho' my life was in a rut |
Embora minha vida estivesse uma rotina |
|
"Till I thought of what I'd say |
Até pensei sobre o que eu diria |
|
Which connection I should cut |
Qual ligação eu deveria cortar |
|
I was feeling part of the scenery |
Eu estava me sentindo parte do cenário |
|
I walked right out of the machinery |
Eu andei direita para fora da maquinaria |
|
My heart going boom boom boom |
O meu coração indo boom boom boom |
|
"Hey" he said "Grab your things |
"Oi" ele disse: "Pegue suas coisas |
|
I've come to take you home." |
Eu vim para te levar para casa. " |
| | |
| When illusion spin her net | Quando ilusões rodeiam a rede dela |
|
I'm never where I want to be |
Eu nunca estou onde quero estar |
|
And liberty she pirouette |
Liberdade Ela faz piruetas |
|
When I think that I am free |
Quando penso que estou livre |
|
Watched by empty silhouettes |
Vigiados por silhuetas vazias |
|
Who close their eyes but still can see |
Que fecham os olhos mas ainda podem ver |
|
No one taught them etiquette |
Ninguém lhes ensinou etiqueta |
|
I will show another me |
Vou mostrar um outro EU |
|
Today I don't need a replacement |
Hoje eu não preciso de um substituto |
|
I'll tell them what the smile on my face meant |
Eu direi a eles o que o sorriso no meu rosto significava |
|
My heart going boom boom boom |
O meu coração indo boom boom boom |
|
"Hey" I said "You can keep my things, |
"Ei" Eu disse: "Você pode gurdar minhas coisas, |
|
they've come to take me home." |
eles vêm para me levar em casa. " |
| | |