|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
After All |
|
| | |
| Peter Cetera and Cher | Peter Cetera e Cher |
|
After All |
No final das contas (After All) |
| | |
| Well, here we are again | Bem, aqui estamos nós de novo |
|
I guess it must be fate |
Acho que deve ser o destino |
|
We've tried it on our own |
Nós tentamos ficar separados |
|
But deep inside we've know |
Mas lá no fundo nós sabíamos |
|
We'd be back to set things straight |
Que voltaríamos para acertar as coisas |
| | |
| I still remember when | Ainda me lembro quando |
|
Your kiss was so brand new |
O seu beijo ainda era uma novidade |
|
Every memory repeats |
A memória repete |
|
Every step I take retreats |
Cada passo que dou mostra |
|
Every journey always |
Toda jornada sempre |
|
Brings me back to you |
Me leva de volta para você |
| | |
| After all the stops and starts | Após tantas paradas e começos |
|
We keep coming back |
Sempre voltamos a estes dois corações |
|
To these two hearts |
Dois anjos que foram resgatados |
|
Two angels who've been rescued |
Da queda |
|
From the fall |
Depois de tudo que passamos |
|
After all that we've been through |
Sempre acaba sendo você e eu |
|
It all comes down to me and you |
Creio que é para ser para sempre |
|
I guess it's meant to be |
Você e eu, no final das contas |
|
Forever you and me, after all | |
| | |
| When love is truly right | Quando o amor está realmente certo |
|
(This time it's truly right) |
(Desta vez é realmente certo) |
|
It lives from year to year |
Ele vive ano após ano |
|
It changes as it goes |
Ele muda conforme existe |
|
Oh, and on and on it grows |
Oh, e cada vez, cada vez cresce mais |
|
But ir never disappears |
Mas ele nunca desaparece |
| | |
| After all the stops and starts | Após tantas paradas e começos |
|
We keep coming back |
Sempre voltamos a estes dois corações |
|
To these two hearts |
Dois anjos que foram resgatados |
|
Two angels who've been rescued |
Da queda |
|
From the fall |
Depois de tudo que passamos |
|
After all that we've been through |
Sempre acaba sendo você e eu |
|
It all comes down to me and you |
Creio que é para ser para sempre |
|
I guess it's meant to be |
Você e eu, no final das contas |
|
Forever you and me, after all | |
| | |
| Always just beyond my touch | Sempre além do meu toque |
|
You know I needed you so much |
Sabe que precisava tanto de você |
|
After all, what else is livin' for? |
Afinal de contas |
| |
Pelo quê mais viver? |
| | |
| After all the stops and starts | Após tantas paradas e começos |
|
We keep coming back |
Sempre voltamos a estes dois corações |
|
To these two hearts |
Dois anjos que foram resgatados |
|
Two angels who've been rescued |
Da queda |
|
From the fall |
Depois de tudo que passamos |
|
After all that we've been through |
Sempre acaba sendo você e eu |
|
It all comes down to me and you |
Creio que é para ser para sempre |
|
I guess it's meant to be |
Você e eu |
|
Forever you and me | |
| | |
| After all the stops and starts | Após tantas paradas e começos |
|
We keep coming back |
Sempre voltamos a estes dois corações |
|
To these two hearts |
Dois anjos que foram resgatados |
|
Two angels who've been rescued |
Da queda |
|
From the fall |
Depois de tudo que passamos |
|
After all that we've been through |
Sempre acaba sendo você e eu |
|
It all comes down to me and you |
Creio que é para ser para sempre |
|
Forever you and me |
Você e eu |
|
After all |
No final das contas |
| | |