|
|
|
| | |
New York City Boy |
|
| | |
| New York City boy | Garoto de Nova Iorque |
|
You’ll never have a bored day |
Você nunca terá um dia entediado. |
|
'Cause you're a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
| | |
| When you're a boy, some days are tough | Quando você é um garoto, alguns dias são ruins |
|
Lying on your bed playing punk rock and stuff |
Deitado em sua cama tocando punk rock e outros |
|
Home is a boot camp you gotta escape |
A casa é um campo de despedida que você tem que escapar |
|
Wanna go and wander in the ticker tape |
Quer ir e passear na 'ticker-tape' |
| | |
| You feel, the deal, is real | Você sente, o plano, é real |
|
You're a New York City boy |
Você é um garoto de Nova Iorque |
|
So young, so run |
Tão jovem, então corra |
|
Into New York City |
Em Nova Iorque |
| | |
| New York City boy | Garoto de Nova Iorque |
|
You’ll never have a bored day |
Você nunca terá um dia entediado. |
|
'Cause you're a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
| | |
| The street is amazing | A rua é maravilhosa |
|
The hoochies unreal |
Os drinques são incriveis |
|
Check out all the hardware at the latest deal |
Veja todas as ferragens no ultimo acordo. |
|
Hear a song, that’s the bomb |
Ouve um som, isto é a bomba |
|
If you don’t get that mix it’s gone 86 |
Se você não pegar esta mistura se vai 86 |
| | |
| You feel, the deal, is real | Você sente, o plane, é real |
|
you're in New York City |
você está em Nova Iorque |
| | |
| New York City boy | Garoto de Nova Iorque |
|
This is your reward day |
Você nunca terá um dia entediado. |
|
'Cause you're a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
| | |
| Then as evening falls | Então enquanto a noite cai |
|
You can return it’s calls |
Você pode retornar esses chamados |
|
(Party on, party on, party on, p-party on |
(Festeje, festeje, festeje, fe-festeje |
|
Party on, party on, party on, p-party on |
Festeje, festeje, festeje, fe-festeje |
|
Party on, party on, party on, p-party on |
Festeje, festeje, festeje, fe-festeje |
|
Party on, party on, party on, p-party on) |
Festeje, festeje, festeje, fe-festeje) |
| | |
| You feel, the deal, is real | Você sente, o plano, é real |
|
You're a New York City boy |
Você é um garoto de Nova Iorque |
|
So young, so run |
Tão jovem, então corra |
|
Into New York City |
Em Nova Iorque |
| | |
| New York City boy (New York City) | Garoto de Nova Iorque(Nova Iorque) |
|
You’ll never have a bored day |
Você nunca terá um dia entediado. |
|
'Cause you're a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
|
New York City Boy (New Yrok City boy) |
Garoto de Nova Iorque (Garoto de Nova Iorque) |
|
This is your reward day |
Esse é o seu dia de recompensa |
|
'Cause you're a New York City by |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
| | |
| Ahhhhhh Ahhhhhh New York City Ahhhhhh Ahhhhhh | Ahhhhhh Ahhhhhh Nova Iorque Ahhhhhh Ahhhhhh |
|
Ahhhhhh Ahhhhhh New York City Ahhhhhh Ahhhhhh |
Ahhhhhh Ahhhhhh Nova Iorque Ahhhhhh Ahhhhhh |
| | |
| New York City boy | Garoto de Nova Iorque |
|
You’ll never have a bored day |
Você nunca terá um dia entediado. |
|
'Cause your a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
|
(You’ll never have a bored day, New York City) |
(Você nunca terá um dia entediado, Nova Iorque) |
|
New York City boy, This is your reward day |
Nova Iorque, esse é o seu dia de recompensa |
|
(You’ll never have a bored day, New York City) |
(Você nunca terá um dia entediado, Nova Iorque) |
|
'Cause your a New York City boy |
Porque você é um garoto de Nova Iorque |
|
Where Seventh Avenue meets Broadway |
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway |
| | |