|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
It's A Sin |
É Um Pecado |
| | |
| (Twenty seconds and counting... | (vinte segundos e contando... |
|
T minus fifteen seconds, guidance is okay) |
T menos quinze segundos, orientação é certa) |
| | |
| When I look back upon my life |
Quando passo minha vida em retrospecto |
|
It's always with a sense of shame |
É sempre com um sentimento de vergonha |
|
I've always been the one to blame |
O único culpado sempre fui eu |
|
For everything I long to do |
Pois tudo o que desejo fazer |
|
No matter when or where or who |
Não importa quando, onde ou quem |
|
Has one thing in common, too |
Tem uma coisa em comum também |
| | |
| It's a, it's a, it's a, it's a sin | (refrão) |
|
It's a sin |
É um, é um, é um, é um pecado |
|
Everything I've ever done |
É um pecado |
|
Everything I ever do |
Tudo que sempre fiz |
|
Every place I've ever been |
Qualquer coisa que faça |
|
Everywhere I'm going to |
Todo lugar em que já estive |
|
It's a sin |
Qualquer lugar que eu vá |
| |
É um pecado |
| | |
| At school they taught me how to be | Na escola, me ensinaram como ser |
|
So pure in thought and word and deed |
Tão puro em pensamentos, palavras e ações |
|
They didn't quite succeed |
Não tiveram muito sucesso |
|
For everything I long to do |
Pois tudo o que desejo fazer |
|
No matter when or where or who |
Não importa quando, onde ou quem |
|
Has one thing in common, too |
Tem uma coisa em comum também |
| | |
| It's a, it's a, it's a, it's a sin | (repete refrão) |
|
It's a sin | |
|
Everything I've ever done | |
|
Everything I ever do | |
|
Every place I've ever been | |
|
Everywhere I'm going to | |
|
It's a sin | |
| | |
| Father, forgive me, I tried not to do it | Pai, perdoe-me, eu tentei não fazer isso |
|
Turned over a new leaf, then tore right through it |
Virei uma nova página, e aí rasguei-a de um só vez |
|
Whatever you taught me, I didn't believe it |
Seja lá o que você ensinou, não acreditei |
|
Father, you fought me, 'cause I didn't care |
Pai, você lutou contra mim, pois eu não me importava |
|
And I still don't understand |
E ainda não entendo |
| | |
| So I look back upon my life | Assim, passo minha vida em retrospecto |
|
Forever with a sense of shame |
Sempre com um sentimento de vergonha |
|
I've always been the one to blame |
O único culpado sempre fui eu |
|
For everything I long to do |
Pois tudo o que desejo fazer |
|
No matter when or where or who |
Não importa quando, onde ou quem |
|
Has one thing in common, too |
Tem uma coisa em comum também |
| | |
| It's a, it's a, it's a, it's a sin | (repete refrão) |
|
It's a sin | |
|
Everything I've ever done | |
|
Everything I ever do | |
|
Every place I've ever been | |
|
Everywhere I'm going to - it's a sin | |
|
It's a, it's a, it's a, it's a sin | |
|
It's a, it's a, it's a, it's a sin | |
| | |
| (Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres, quia peccavi nimiscogitatione, | É um, é um, é um, é um pecado |
|
verbo, opere et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maximaculpa) |
É um, é um, é um, é um pecado |
|
[trans. "I confess to almighty god, | |
|
and to you my brothers, | |
|
that I have sinned exceedingly | |
|
in thought, word, act and omission, | |
|
through my fault, through my fault, | |
|
through my most grievous fault"] | |
| | |
| (Zero!) | [confesso a deus todo-poderoso e a vós, irmãos e irmãs, |
| |
Que pequei muitas vezes por pensamentos, |
| |
Palavras, atos e omissões, |
| |
Por minha culpa, por minha culpa, |
| |
Por minha tão grande culpa] |
| | |
| | (zero!) |
| | |