|
|
|
| | |
Sapore di Sale |
|
| | |
| Sapore di sale | Sabor de sal |
|
sapore di mare |
Sabor de mar |
|
che hai sulla pelle |
que você tem sobre a pele |
|
che hai sulle labbra |
que você tem sobre os lábios |
|
quando esci dall'acqua |
quando você sai da água |
|
e ti vieni a sdraiare |
e vem deitar-se |
|
vicino a me, vicino a me. |
perto de mim, perto de mim. |
| | |
| Sapore di sale | Sabor de sal |
|
sapore di mare |
sabor de mar |
|
un gusto un po' amaro |
um gosto um pouco amargo |
|
di cose perdute |
de coisa perdida |
|
di cose lasciate |
de coisa deixada |
|
lontano da noi |
longe de nós |
|
dove il mondo è diverso |
onde o mundo é diferente |
|
diverso da qui. |
diferente daqui. |
| | |
| Il tempo è nei giorni | O tempo está nos dias |
|
che passano pigri |
que passam preguiçosos |
|
e lasciano in bocca |
e deixam na boca |
|
il gusto del sale |
um gosto de sal |
|
ti butti nell'acqua |
você entra na água |
|
e mi lasci a guardarti |
e me deixa a te olhar |
|
e rimango da solo |
e fico sozinho |
|
nella sabbia e nel sole |
na areia e no sol |
| | |
| Poi torni vicino | Depois volta pertinho |
|
e ti lasci cadere |
e te deixas cair |
|
così nella sabbia |
assim na areia |
|
e nelle mie braccia |
e nos meus braços |
|
e mentre ti bacio |
e enquanto te beijo |
|
sapore di sale |
sabor de sal |
|
sapore di mare |
sabor de mar |
|
sapore di te! |
sabor de você! |
| | |