|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Nessuno Al Mondo |
|
| | |
| Mai più | Nunca mais ninguém no mundo |
|
nessuno al mondo |
A amará assim, |
|
t'amerà così. |
Porque ninguém no mundo |
|
Per te, nessuno al mondo |
Sofrerá assim. |
|
soffrirà così. | |
| | |
| Nessuno mai | Ninguém nunca saberá |
|
saprà cosa sei per me, |
O que você é para mim, |
|
ma forse il tuo cuore sa |
Mas talvez seu coração |
|
che vivo di te. |
Sabe que vivo para você. |
| | |
| Se tu conosci il mondo | Se você conhece o mundo |
|
tu conosci me, |
Conhece a mim. |
|
se tu ti stai perdendo |
Se está perdendo-se |
|
tienti stretto a me. |
Agarre-se forte a mim. |
| | |
| E' stato un sol destin | Foi um só destino |
|
che due cuori unì, |
Que dois corações uniu. |
|
mai più |
Nunca mais ninguém no mundo |
|
nessuno al mondo |
A amará assim. |
|
t'amerà così | |
| | |
| Se tu conosci il mondo | Se você conhece o mundo |
|
tu conosci me, |
Conhece a mim. |
|
se tu ti stai perdendo |
Se está perdendo-se |
|
tienti stretto a me. |
Agarre-se forte a mim. |
|
E' stato un sol destin | |
|
che due cuori unì, | |
|
mai più | |
|
nessuno al mondo | |
|
t'amerà così | |
| | |
| | Foi um só destino |
| |
Que dois corações uniu. |
| |
Nunca mais ninguém no mundo |
| |
A amará assim. |
| | |