|
|
|
| | |
18 Soldiers |
|
| | |
| 18 Soldiers | 18 soldados |
|
18 Soldiers five days away |
18 soldados cinco dias afastado |
|
Caged in silence lying awake |
Prendido em encontrar-se do silêncio acordado |
|
Ragged tirades are dead at the stake |
Os tirades ásperos estão inoperantes na estaca |
|
Raging sirens but nobody pays |
Raging sirens mas ninguém paga |
|
We got nothing but time |
Nós não começamos nada mas o tempo |
|
Overacting out in cynical times |
Overacting para fora em épocas cínicas |
|
When the rain starts coming down |
Quando a chuva começar vir para baixo |
|
The search for absolution is dry |
A busca para o absolution está seca |
|
18 fathers visit the graves |
18 pais visitam as sepulturas |
|
Locked in violence resigned to their fate |
Travado na violência renunciou a seu fate |
|
Fallen Idols are cracked at the base |
Os idols caídos são rachados na base |
|
Hollow silence alone in their place |
Silêncio oco sozinho em seu lugar |
|
Retaliation is blind |
A retaliação é cega |
|
With underestimated losses of life |
Com perdas de vida underestimated |
|
And the stains of blood are bold |
E as manchas do sangue são bold(realce) |
|
And visible beneath the divide |
E visível abaixo dividir-se |
|
We're caught up in it we can't forget it |
Nós somos apanhados nele que nós não podemos se esquecer d |
|
Forget your losses and don't regret it |
Esqueça-se de suas perdas e não se lamente as |
| | |