|
|
|
| | |
Amongst the Waves |
No Meio Das Ondas |
| | |
| What used to be a house of cards | O que já foi um castelo de cartas* (de baralho) |
|
Has turned into a reservoir |
Se transformou num reservatório |
|
Save the tears that were waterfalling |
Guarde as lágrimas que estavam desaguando |
|
Let's go swim tonight, darling |
Vamos nadar essa noite, querida |
| | |
| And once outside the undertow | E uma vez fora da corrente marinha |
|
Just you and me, and nothing more |
Só você e eu, e nada mais |
|
If not for love, I would be drowning |
Se não por amor, eu estaria afogando |
|
I've seen it work both ways |
Eu já vi isso funcionar de várias maneiras |
| | |
| But I am up riding high amongst the waves | Mas eu estou andando no meio das ondas |
| | |
| Where I can feel like I | Aonde eu posso me sentir como se eu |
|
Have a soul that has been saved |
Tivesse uma alma que foi salva |
|
Where I can feel like I've |
Aonde eu posso sentir como eu tivesse |
|
Put away my early grave |
afastado da minha sepultura prematura |
| | |
| I gotta say it now | Eu tenho que dizer isso agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
| | |
| Remember back, the early days | Lembra de antes, aqueles dias passados |
|
When you were young, and less amazed |
Quando você era jovem, e menos impressionado |
|
Suddenly the channel changed |
De repente o canal mudou |
|
The first time you saw blood |
A primeira vez que você viu sangue |
| | |
| Cut to later, now you're strong | Corte para mais tarde, agora você é forte |
|
You've bled yourself, the wounds are gone |
Você se sangrou, as feridas se foram |
|
It's rare when there is nothing wrong |
É raro quando não há nada de errado |
|
Survived and you're amongst the fittest |
Você sobreviveu e está entre os melhores |
| | |
| Love ain't love until you feel it | Amor não é amor até você senti-lo |
|
Up riding high amongst the waves |
Andando no meio das ondas |
| | |
| I can feel like I | Eu posso me sentir como se eu |
|
Have a soul that has been saved |
Tivesse uma alma que foi salva |
|
I can see the light |
Eu posso ver a luz |
|
Coming through the clouds in rays |
Vindo através das nuvens em raios |
| | |
| I gotta say it now | Eu tenho que dizer isso agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
|
I gotta say it now |
Eu tenho que dizer isso agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
| | |
| Hey...yeah... | Hey...yeah... |
| | |
| Riding high amongst the waves | Andando no meio das ondas |
|
I can feel like I |
Eu posso me sentgir como se eu |
|
Have a soul that has been saved |
Tivesse uma alma que foi salva |
|
I can see the light |
Eu posso ver a luz |
|
Coming through the clouds in rays |
Vindo através das nuvens em raios |
| | |
| I gotta say it now | Eu tenho que dizer isso agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
| | |
| I gotta say it now | Eu tenho que dizer isso agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
| | |
| Say it now | Diga iss agora |
|
Better loud than too late |
Melhor alto do que muito tarde |
| | |