|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Arrow Through Me |
Flecha Através de Mim |
| | |
| Ooh, baby, you couldn't have done a worse thing to me | Ooh, baby, você não poderia ter feito uma coisa pior para mim |
|
If you'da taken an arrow and run it right through me. ooh. |
Se você atirasse uma flecha e corresse através de mim |
|
Ooh baby, a bird in the hand is worth two flyin' |
Ooh baby, um pássaro na mão é melhor do que dois voando |
|
But when it came to love, I'd knew you'd be lyin'. |
Mas quando viesse a amar, eu saberia que você estaria mentindo |
| | |
| It could have been a finer thing, | Poderia ter sido uma coisa bem melhor |
|
Would have been a major attraction |
Iria ser uma atração maior |
|
With no other thing: offering a note of distraction. |
Sem outra coisa, oferencendo um bilhete de distração |
|
come on, get up, get under way, bring your love. |
Vamos lá, levante-se, se arrume, traga seu amor. |
| | |
| Ooh baby, you wouldn't have found a more down hero | Ooh baby, você não teria encontrado mais um herói embaixo |
|
If you'da started at nothing and counted to zero. |
Se você tivesse começado do nada e contado do zero |
| | |
| Ooh baby, you couldn't have done a worse thing to me | Ooh, baby, você não poderia ter feito uma coisa pior para mim |
|
If you'da taken an arrow and run it right through me. |
Se você atirasse uma flecha e corresse através de mim |
| | |
| It could have been a finer thing | Poderia ter sido uma coisa bem melhor |
|
Would have been amajor attraction |
Iria ser uma atração maior |
|
If no other thing than offering a no love distraction |
Sem outra coisa, oferencendo um bilhete de distração |
|
Come on, get up, get under way, bring your love. |
Vamos lá, levante-se, se arrume, traga seu amor. |
| | |
| Ooh baby, you wouldn't have found a more down hero | Ooh baby, você não teria encontrado mais um herói embaixo |
|
If you'da started at nothing and counted the zero. |
Se você tivesse começado do nada e contado do zero |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |